| The MacAllan's still where it used to be. | Виски Макаллан стоит на том же месте, как и всегда. |
| At that time, you'll be advised when, where, and how to deliver the money. | Там ты получишь инструкции, где и как передать деньги. |
| Around an iffy police shooting where a lot of people thought you perjured yourself to protect your partner. | По поводу сомнительного свойства полицейской стрельбы, где, как многие считают, что ты дал ложные показания, чтобы защитить своего напарника. |
| Another 500 when I'm where I need to be. | Ещё пятьсот, как доберусь до места. |
| Like I said, that's where the van is. | Как я уже сказал, фургон находится там. |
| I don't know where to check either. | Я не знаю, как проверить. |
| It'll take him a while to figure out where he's going. | Пройдёт ещё время пока он решится как поступить. |
| We are exactly where we were two months ago. | Мы сейчас ведем себя так же, как и два месяца назад. |
| I think I'll keep it right where it is until you start talking. | Я думаю, я оставлю всё так, как есть пока вы не начнёте говорить. |
| Tell us where you got 'em and we're gone. | Просто скажи нам, как ты их получил и мы уйдём. |
| Feels like a place in a movie where you'd buy a clone... or maybe a robot baby. | Выглядит, как местечко из фильмов, где можно купить клона... или робота-младенца. |
| You ever wonder where you'd be without me? | Ты хоть представляешь, как тяжело бы тебе пришлось без меня? |
| That's where Hagen and I met a few hours earlier. | Как раз там, где я встречался с Хагеном несколькими часами ранее. |
| As soon as you tell me where you stashed my 2 million. | Как только ты расскажешь, куда заныкал мои 2 миллиона. |
| Well, if you're still confused tomorrow you know where my office is. | Ну, если ты будешь пребывать в замешательстве и завтра, то ты знаешь, как найти мой офис. |
| And that's where the plot thickens like a bad pudding. | Логан. И здесь сюжет ширится, как плохой пудинг. |
| Just where you threatened to send her if she didn't stop seeing me. | Как раз там, куда вы грозились её упрятать, если она не перестанет видеться со мной. |
| She really likes where things are at with you guys. | Но она хотела бы оставить всё как есть. |
| You see, that's where you're mistaken. | Видишь ли, тут ты как раз ошибаешься. |
| Look, that's where I was living as Margaret. | Смотри, там я жила как Маргарет. |
| They're so busy. That's where we come in as coordinators. | Они так заняты, вот где мы приходим как координаторы. |
| We'll pick your boat up and put it down like a baby where you want it. | Мы подхватим вашу лодку и перенесем ее, как младенца, куда захотите. |
| Get someone to the crime scene and find out how he got away, And where he is hiding. | Пришлите кого-нибудь на место, пусть разберутся, как он сбежал и где прячется. |
| How did you know where we... go. | Как ты узнал, где мы... Иди. |
| I happen to know a place where there are plenty of eligible women and leonard could have his pick. | Я как раз знаю место, где полно подходящих женщин и Леонард может сделать свой выбор. |