Well, both registered as pre-paid. But I'm trying to find out where they were sold. |
Оба зарегистрированы, как оплаченные заранее, я пытаюсь выяснить, где их продали. |
I know how to sneak around where they can't hear me. |
Я знаю, как прокрасться, чтобы они меня не услышали. |
Although, from where I sat, it read as a tragedy. |
Да. Хотя оттуда, где я сидел, она смотрелась как трагедия. |
Not like the present, where you drive through a chapel and Elvis will hand you a license. |
Не как в настоящее время, где вы проезжаете через часовню, и Элвис вручает вам свидетельство. |
Wolf went to Cafe Rex, which is right across the street from where you work. |
Вульф приезжал в кафе Рекс, которое как раз напротив Вашей работы. |
That's where it goes' round extract the gold. |
Так вот как они добывают золото. |
You better not, because I know where to find you. |
Лучше тебе не пропадать, ведь я знаю как тебя найти. |
It's gone where I aimed it. |
Точно так, как я хотел. |
We've got them where we want them. |
Мы напугали их, как и собирались. |
The points where the lines are crossing, looked exactly like... |
Точки, в которых пересекались линии, выглядели как... |
It's like I'm living in this parallel universe, where I'm a total egghead. |
Как будто я живу в параллельной вселенной, и там я яйцеголовая. |
When she finds out where, I asked her to contact me. |
Как только она выяснит, где именно, я попросил её связаться со мной. |
It doesn't matter where it came from. |
Как я это получило - неважно. |
What he looks like, where he lives, everything. |
Как он выглядит, где живет. Всё. |
You just tell me what he looks like... and where I can find him. |
Просто скажи мне, как он выглядит... и где я могу его найти. |
It is placed under the child's skin where it emits a small shock of electricity whenever an obscenity is uttered. |
Оно помещается под кожу ребенка, где производит небольшие удары током... каждый раз, как произносится ругательство. |
I wonder where an everyday Joe like myself... can find a little action. |
Интересно где такой простой парень, как я... может найти себе занятие. |
It's a bit like a science where people are born with the ability to see ghosts. |
Это почти как наука, исследующая людей, способных видеть призраков. |
OK where will she be availiable? |
Хорошо, а как с ней связаться? |
That's where we were heading. |
Люди... Мы как раз туда направлялись. |
Love, like art, comes from the moments where two people become one. |
Любовь, как и искусство, вытекает из тех моментов, когда два человека становятся единым целым. |
Hang on while I play the tape where the accident occurred. |
Подожди, пока я проиграю запись, на которой видно, как случилась авария. |
How we run, where we'll go. |
Как мы прячемся, куда мы бежим... |
I need to know how you knew where your sister's body got dumped. |
Мне нужно знать как вы узнали, где погребено тело вашей сестры. |
Staying right where we are may not be as easy as it sounds. |
Стоять, где мы стоим, не так просто, как кажется. |