That's where you have to go. |
Вот как к чему ты должен стремиться. |
Anyway, it got us to where we are now. |
Как бы то ни было, это помогло нам во всем разобраться. |
No, he kidnapped the doctor long before we figured out where he was going. |
Нет, он похитил доктора до того, как мы выяснили, куда он направляется. |
This is where your Realtor training comes in handy. |
Это как раз тот случай, где могут полезны мои тренинги риэлтора. |
Sounds like the part where you ask me to drive a truck somewhere. |
Звучит, как та часть, где вы просите меня повести куда-то грузовик. |
That's actually where I'm going right now. |
Туда я как раз и направляюсь. |
I don't care where you go or how you get there. |
Меня не волнует, куда ты отправишься и как ты там будешь существовать. |
We were checking locations where we believed the three suspects had met up with a co-conspirator. |
Мы проверяли места, где, как мы полагали, трое подозреваемых встречались с сообщником. |
And... And I don't care where or how. |
И мне не важно где и как. |
I need to know where they are and how to stop them. |
Я должен знать, где они, и как их остановить. |
I got this fantasy, where I just get on a plane. |
Я люблю фантазировать, как я сажусь в самолет. |
And I'm pretty happy where I ended up. |
И я вполне счастлива, как у меня всё вышло. |
The house where I was born. |
Вот дом, который видел, как я родился. |
Corporal, where are we with the lockup? |
Капрал, как у нас дела обстоят с хранилищем? |
It won't take them five minutes to know where we've gone. |
Не пройдет и пяти минут, как они поймут, куда мы пошли. |
This is where Mancuso fell after he was shot. |
Здесь Манкузо упал после того, как его застрелили. |
That's where I've been crashing. |
Это как раз там, где я столкнулась. |
I told you, that's where they all went right before... |
Я же говорил тебе, они все были там прямо перед тем, как... |
Afraid that's where you're wrong, Missy. |
Боюсь, как раз тут ты и ошиблась, подруга. |
There's a new kids' place where all the waiters dress like famous Chicago gangsters. |
Открылось новое местечко для детишек, где все официанты одеваются как знаменитые чикагские гангстеры. |
Turns out, that was where you entered it. |
Как оказалось, там и должен ввести. |
And then there's the canopy where those trees that aren't producing food are serving other essential functions, like cycling nutrients. |
А затем еще навес, где деревья, которые не производят еды, выполняют другие важные функции, как циркуляция питательных веществ. |
I'm taking this... where you want me to take this. |
Я учитываю это... так, как ты хочешь, чтобы я это учитывал. |
There's a 20-minute window where someone could have removed Arnett's body. |
Как раз двадцатиминутное окно, когда кто-то мог вытащить тело Арнетта. |
As my learned colleague well knows, Your Lordship, where and who purchased these books is irrelevant. |
Как мой сведущий коллега хорошо знает, Ваша светлость, информация о том, где и кем эти книги приобретены, к делу не относится. |