Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
That's where you have to go. Вот как к чему ты должен стремиться.
Anyway, it got us to where we are now. Как бы то ни было, это помогло нам во всем разобраться.
No, he kidnapped the doctor long before we figured out where he was going. Нет, он похитил доктора до того, как мы выяснили, куда он направляется.
This is where your Realtor training comes in handy. Это как раз тот случай, где могут полезны мои тренинги риэлтора.
Sounds like the part where you ask me to drive a truck somewhere. Звучит, как та часть, где вы просите меня повести куда-то грузовик.
That's actually where I'm going right now. Туда я как раз и направляюсь.
I don't care where you go or how you get there. Меня не волнует, куда ты отправишься и как ты там будешь существовать.
We were checking locations where we believed the three suspects had met up with a co-conspirator. Мы проверяли места, где, как мы полагали, трое подозреваемых встречались с сообщником.
And... And I don't care where or how. И мне не важно где и как.
I need to know where they are and how to stop them. Я должен знать, где они, и как их остановить.
I got this fantasy, where I just get on a plane. Я люблю фантазировать, как я сажусь в самолет.
And I'm pretty happy where I ended up. И я вполне счастлива, как у меня всё вышло.
The house where I was born. Вот дом, который видел, как я родился.
Corporal, where are we with the lockup? Капрал, как у нас дела обстоят с хранилищем?
It won't take them five minutes to know where we've gone. Не пройдет и пяти минут, как они поймут, куда мы пошли.
This is where Mancuso fell after he was shot. Здесь Манкузо упал после того, как его застрелили.
That's where I've been crashing. Это как раз там, где я столкнулась.
I told you, that's where they all went right before... Я же говорил тебе, они все были там прямо перед тем, как...
Afraid that's where you're wrong, Missy. Боюсь, как раз тут ты и ошиблась, подруга.
There's a new kids' place where all the waiters dress like famous Chicago gangsters. Открылось новое местечко для детишек, где все официанты одеваются как знаменитые чикагские гангстеры.
Turns out, that was where you entered it. Как оказалось, там и должен ввести.
And then there's the canopy where those trees that aren't producing food are serving other essential functions, like cycling nutrients. А затем еще навес, где деревья, которые не производят еды, выполняют другие важные функции, как циркуляция питательных веществ.
I'm taking this... where you want me to take this. Я учитываю это... так, как ты хочешь, чтобы я это учитывал.
There's a 20-minute window where someone could have removed Arnett's body. Как раз двадцатиминутное окно, когда кто-то мог вытащить тело Арнетта.
As my learned colleague well knows, Your Lordship, where and who purchased these books is irrelevant. Как мой сведущий коллега хорошо знает, Ваша светлость, информация о том, где и кем эти книги приобретены, к делу не относится.