| That's where you have to go. | Вот как к чему ты должен стремиться. |
| Anyway, it got us to where we are now. | Как бы то ни было, это помогло нам во всем разобраться. |
| No, he kidnapped the doctor long before we figured out where he was going. | Нет, он похитил доктора до того, как мы выяснили, куда он направляется. |
| This is where your Realtor training comes in handy. | Это как раз тот случай, где могут полезны мои тренинги риэлтора. |
| Sounds like the part where you ask me to drive a truck somewhere. | Звучит, как та часть, где вы просите меня повести куда-то грузовик. |
| That's actually where I'm going right now. | Туда я как раз и направляюсь. |
| I don't care where you go or how you get there. | Меня не волнует, куда ты отправишься и как ты там будешь существовать. |
| We were checking locations where we believed the three suspects had met up with a co-conspirator. | Мы проверяли места, где, как мы полагали, трое подозреваемых встречались с сообщником. |
| And... And I don't care where or how. | И мне не важно где и как. |
| I need to know where they are and how to stop them. | Я должен знать, где они, и как их остановить. |
| I got this fantasy, where I just get on a plane. | Я люблю фантазировать, как я сажусь в самолет. |
| And I'm pretty happy where I ended up. | И я вполне счастлива, как у меня всё вышло. |
| The house where I was born. | Вот дом, который видел, как я родился. |
| Corporal, where are we with the lockup? | Капрал, как у нас дела обстоят с хранилищем? |
| It won't take them five minutes to know where we've gone. | Не пройдет и пяти минут, как они поймут, куда мы пошли. |
| This is where Mancuso fell after he was shot. | Здесь Манкузо упал после того, как его застрелили. |
| That's where I've been crashing. | Это как раз там, где я столкнулась. |
| I told you, that's where they all went right before... | Я же говорил тебе, они все были там прямо перед тем, как... |
| Afraid that's where you're wrong, Missy. | Боюсь, как раз тут ты и ошиблась, подруга. |
| There's a new kids' place where all the waiters dress like famous Chicago gangsters. | Открылось новое местечко для детишек, где все официанты одеваются как знаменитые чикагские гангстеры. |
| Turns out, that was where you entered it. | Как оказалось, там и должен ввести. |
| And then there's the canopy where those trees that aren't producing food are serving other essential functions, like cycling nutrients. | А затем еще навес, где деревья, которые не производят еды, выполняют другие важные функции, как циркуляция питательных веществ. |
| I'm taking this... where you want me to take this. | Я учитываю это... так, как ты хочешь, чтобы я это учитывал. |
| There's a 20-minute window where someone could have removed Arnett's body. | Как раз двадцатиминутное окно, когда кто-то мог вытащить тело Арнетта. |
| As my learned colleague well knows, Your Lordship, where and who purchased these books is irrelevant. | Как мой сведущий коллега хорошо знает, Ваша светлость, информация о том, где и кем эти книги приобретены, к делу не относится. |