Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
Krull gets me from point "A" to point "B" and knows where to find all my favorite creature comforts along the way. Крулл доставляет меня из пункта А в пункт Б, и точно знает, как достать мне все земные блага на всём пути.
No, I meant the part where you grabbed a civilian and started strangling him in front of a diner full of witnesses. Я говорю о том, как ты схватил гражданского и начал душить его у кафешки, полной свидетелей.
Sid, where are you in the DNA research? Сид, как продвижение в исследовании ДНК?
Don't ask me where he found it. I have no idea. Не спрашивайте меня, как, Я понятия не имею.
How did she know where you live? Как она узнала, где ты живёшь?
When Paul Sugden came out of juvie, he knew how to make IEDs and where to launder money. К моменту выхода из тюрьмы Пол Сагден уже знал как сделать бомбу и отмывать деньги.
And he knew my name and where I lived and what I did. И он знал как меня зовут и где я жил, и что я делал.
It was almost like Jim had developed a relationship with the audience where he hopes that you saw it. Как будто Джим заводит отношения со зрителем и надеется, что вы видели это.
We're bringing the dog because we've found him a new home at a farm upstate where he can run and play all day. Мы взяли собаку, так как нашли для неё новый дом - ферму на севере штата, там можно бегать и играть весь день.
I can't be my sparkly self when you are where you are. Я не могу шутить, как всегда, когда ты там, где ты есть.
How can we help you find out where we are? Как нам помочь вам узнать где мы находимся?
How did your dad know where to be last night? Как твой отец знал, где искать?
How could you not know where you parked your car? Как ты могла забыть, где припарковалась?
Fillmore, where the Warlocks, later known as the Grateful Dead, played in San Francisco. Филлмор - место в Сан-Франциско, где выступала группа "Ворлокс", позже известная как "Грейтфул Дэд".
Ended up in center field after it ricocheted off a divider where I proceeded to make like Billy "White Shoes" Johnson. Оказался в центральном поле после того, как он срикошетил куда я прошел как Билли "Белые Ботинки" Джонсон.
After he outgrew his usefulness, he was given to a rescue organization where my wife and I adopted him. После того, как он исчерпал свою полезность, его забрала спасающая организация, где моя жена и я приняли его.
What was the name of the auditorium where he spoke? Как называлась аудитория, в которой проходила лекция?
Plus it's exactly the same shape as Bosnia, if you leave out the little section where the Croatians live. Плюс оно точно такой же формы как Босния, если оторвать небольшой кусочек где живут хорваты.
So how do you know where were going? Я знаю этот город, как свои 5 пальцев.
All those texts you sent checking where I was, with whom... Сколько СМС-ок ты мне послал, как ты за мной шпионил...
I don't know where I got the will to refuse to forget, but I invented a ritual for them. Как это желание спасти их от забвения может осуществиться, я не могу вам сказать, но я создам для них ритуал.
That's where the boy's hair must have come from. Вот как волос это парня мог попасть туда.
Let her go, Fane, and I will tell you where to find the trader. Отпустите её, Фэйн, и я расскажу, как найти торговку.
Yes, that's where I'm coming from. Да, я как раз оттуда.
As an elite soldier, you will be operating in uncontrolled environments where you have a split second to distinguish an innocent from a hostile. Как элитные бойцы, вы будете действовать в неконтролируемых условиях, где у вас будет доля секунды, чтобы отличить невиновного от врага.