| How do you think I know where it is? | Как ты думаешь, откуда я знаю, где он? |
| General, where's NASA stand on this? | Генерал, а как дела у НАСА? |
| In my mind, it's like a smoky speakeasy where old men go to complain about technology. | Потому что мне она представляется как бар, в котором накурено, и в который приходят старики, чтобы выразить недовольство техникой. |
| Okay, so how do you know where to go? | Хорошо, так как ты узнаешь куда идти? |
| How well are we doing determining what piece to move where? | Как хорошо мы определяем, куда какую фигуру двинуть? |
| And where are we at with our manhunt? | И как мы продвинулись с нашей охотой на подозреваемого? |
| Listen... where did Baba get those glasses? | Послушай... Как Баба получил себе новые очки? |
| Look, I know that Corporate Marshall wears a tie and everything, but it sounds like he hasn't changed where it counts. | Слушай, я знаю что Корпоративный Маршал носит галстук и всё такое, но на самом деле он не изменился, как бы это ни выглядело. |
| This is where the rubber of government meets the road of actual human beings. | А вот это как раз то, что вы должны обязательно увидеть. |
| I found out where the squirrel got in, by the way. | Кстати, нашел, как к нам залезла белка. |
| We want so much for them, we don't know how to do it or where to start. | Хочется детям дать так много, что даже не знаешь, как это сделать, с чего начать. |
| where I heard he was gambling all night. | где как я слышал он всю ночь играл. |
| I wouldn't even know where to look for them. | Я даже не знаю как с ними связаться. |
| me and my spotter spent four days on a freezing mountain, just watching this village where someone thought | Я и мой корректировщик провели вместе 4 дня на замерзшей горе, просто наблюдая за деревней где, как кому то показалось, |
| With that in mind, where should we hang the pinata? | Как вы думаете, куда лучше повесить пиньяту? |
| How do I know where his loyalties lie, Tom? | И как же мне знать, где же он предал меня, Том? |
| What do you think, where they are going to? | Как думаешь, к чему они готовятся? |
| Next thing I know, I'm staring straight at a fish-head who wants to know exactly where you guys are. | Следующим, что я помню, было то, как я смотрю прямо перед рыбоголовым, который хочет знать в точности где вы, ребята, разместились. |
| Since you called, I've actually had moments where I found myself wishing you were dead. | (ЖЕН) С тех пор как ты позвонил, было несколько моментов, (ЖЕН) когда я действительно хотела, чтобы ты был мертв. |
| As was Buster when he saw the ship where the party was to be held. | Как и Бастер, когда он увидел корабль, на котором должен был пройти прием. |
| She can't find out where her husband is because he's been dead for 30 years. | Тоже не может найти мужа, потому что он 30 лет, как мёртв. |
| How did you find out where I am? | Как ты узнал, где я нахожусь? |
| Little Nicky and myself, we just came from Horne's Department Store where Nicky was fitted for a new wardrobe. | Мы с малышом Ники как раз из Универмага Хорна, где ему обновили весь гардероб. |
| Think he told anybody where he was going? | Как думаешь, он сказал кому-нибудь, куда собирался? |
| You know what I call an afternoon where I'm getting drunk? | Знаешь как я называю полдень где я напиваюсь? |