Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
How do you think I know where it is? Как ты думаешь, откуда я знаю, где он?
General, where's NASA stand on this? Генерал, а как дела у НАСА?
In my mind, it's like a smoky speakeasy where old men go to complain about technology. Потому что мне она представляется как бар, в котором накурено, и в который приходят старики, чтобы выразить недовольство техникой.
Okay, so how do you know where to go? Хорошо, так как ты узнаешь куда идти?
How well are we doing determining what piece to move where? Как хорошо мы определяем, куда какую фигуру двинуть?
And where are we at with our manhunt? И как мы продвинулись с нашей охотой на подозреваемого?
Listen... where did Baba get those glasses? Послушай... Как Баба получил себе новые очки?
Look, I know that Corporate Marshall wears a tie and everything, but it sounds like he hasn't changed where it counts. Слушай, я знаю что Корпоративный Маршал носит галстук и всё такое, но на самом деле он не изменился, как бы это ни выглядело.
This is where the rubber of government meets the road of actual human beings. А вот это как раз то, что вы должны обязательно увидеть.
I found out where the squirrel got in, by the way. Кстати, нашел, как к нам залезла белка.
We want so much for them, we don't know how to do it or where to start. Хочется детям дать так много, что даже не знаешь, как это сделать, с чего начать.
where I heard he was gambling all night. где как я слышал он всю ночь играл.
I wouldn't even know where to look for them. Я даже не знаю как с ними связаться.
me and my spotter spent four days on a freezing mountain, just watching this village where someone thought Я и мой корректировщик провели вместе 4 дня на замерзшей горе, просто наблюдая за деревней где, как кому то показалось,
With that in mind, where should we hang the pinata? Как вы думаете, куда лучше повесить пиньяту?
How do I know where his loyalties lie, Tom? И как же мне знать, где же он предал меня, Том?
What do you think, where they are going to? Как думаешь, к чему они готовятся?
Next thing I know, I'm staring straight at a fish-head who wants to know exactly where you guys are. Следующим, что я помню, было то, как я смотрю прямо перед рыбоголовым, который хочет знать в точности где вы, ребята, разместились.
Since you called, I've actually had moments where I found myself wishing you were dead. (ЖЕН) С тех пор как ты позвонил, было несколько моментов, (ЖЕН) когда я действительно хотела, чтобы ты был мертв.
As was Buster when he saw the ship where the party was to be held. Как и Бастер, когда он увидел корабль, на котором должен был пройти прием.
She can't find out where her husband is because he's been dead for 30 years. Тоже не может найти мужа, потому что он 30 лет, как мёртв.
How did you find out where I am? Как ты узнал, где я нахожусь?
Little Nicky and myself, we just came from Horne's Department Store where Nicky was fitted for a new wardrobe. Мы с малышом Ники как раз из Универмага Хорна, где ему обновили весь гардероб.
Think he told anybody where he was going? Как думаешь, он сказал кому-нибудь, куда собирался?
You know what I call an afternoon where I'm getting drunk? Знаешь как я называю полдень где я напиваюсь?