| He loves your innards, where the light does shine, whereas I... | Любит ваши кишки, где сияет свет, тогда как я... |
| The dark is clearing... like mist uprising from the water land where I began. | Тьма отступает... Как туман поднимался над водою в тех краях, где я родился. |
| And where the teachers don't have to moonlight as telemarketers. | И где учителя не должны подработать по вечерам Как телепродавцы. |
| Let's get to the bit where I tell you how this goes. | Давай, я расскажу тебе, как всё будет. |
| When you asked me where I'd been after I left Grayson Manor... | Когда ты спросил меня где я была после того, как покинула Поместье Грейсонов... |
| You're where I was a few years ago, just starting to remember. | Ты сейчас, как я несколько лет назад - только начинаешь что-то вспоминать. |
| Zoran Brasha will be with his family having dinner, where he belongs. | Зоран Браша будет ужинать со своей семьей, как и должно было бы быть. |
| Just to see where we stand. | Просто чтобы посмотреть, как идут дела. |
| I don't know where that came from, I just got angry. | Я не знаю как это вышло, я просто злюсь. |
| But outside the box is where I choose to live. | Но мыслить нестандартно, это как раз по мне. |
| Grab plates, and tell me where we are with the Calvin Parks investigation. | Берите тарелки, и рассказывайте, как продвигается дело Кэлвина Паркса. |
| How did you even know where I w... | Как вы вообще узнали, что я... |
| How and where to correct it? | Итак, где и как надо исправить? |
| Pod was still not sure where to begin with Jin, till Yod introduced Mui to him. | Бод до сих пор не знал, как и где сблизиться с Джин, пока Йод не познакомил его с Муй. |
| It's where people that talk like you come from. | Там, где говорят так, как ты. |
| Welcome to Litchfield, where your services are needed in both the counseling and hair removal arenas. | Добро пожаловать в Литчфилд, где твоя служба необходима как в консультировании, так и в удалении волос. |
| A sort of speed-dating event where developers pitch ideas to investors. | Это как быстрые свидания, где разработчики предлагают свои идеи инвесторам. |
| It's where I feel at home in the heart of Brooklyn. | Там, в центре Бруклина, я себя чувствую как дома. |
| Be grateful for where you are now And the progress you've made. | Будь благодарна за то, где ты сейчас, и как сильно поправилась. |
| I don't know where this can go, Harry. | Я не знаю как далеко это зайдет, Гарри. |
| And, as you may have guessed, That's where our story begins. | И, как вы, наверное, уже догадались, это начало истории. |
| It's also where I laid her body after I took her life. | Там же я оставил её тело после того, как лишил жизни. |
| Almost as pretty here as that little spot down in Texas where we used to picnic. | Здесь почти так же красиво как в том местечке в Техасе где мы устраивали пикник. |
| Less than five minutes' walk from Madeline Taylor's surgery, where Paul was registered as a patient. | Меньше чем в пяти минутах ходьбы от кабинета Мэделайн Тейлор, где Пол был зарегистрирован как пациент. |
| As we all know, the league champion determines where we hold the draft. | Как мы все знаем, именно чемпион лиги, определяет, где мы... будем его проводить. |