He loves your innards, where the light does shine, whereas I... |
Любит ваши кишки, где сияет свет, тогда как я... |
The dark is clearing... like mist uprising from the water land where I began. |
Тьма отступает... Как туман поднимался над водою в тех краях, где я родился. |
And where the teachers don't have to moonlight as telemarketers. |
И где учителя не должны подработать по вечерам Как телепродавцы. |
Let's get to the bit where I tell you how this goes. |
Давай, я расскажу тебе, как всё будет. |
When you asked me where I'd been after I left Grayson Manor... |
Когда ты спросил меня где я была после того, как покинула Поместье Грейсонов... |
You're where I was a few years ago, just starting to remember. |
Ты сейчас, как я несколько лет назад - только начинаешь что-то вспоминать. |
Zoran Brasha will be with his family having dinner, where he belongs. |
Зоран Браша будет ужинать со своей семьей, как и должно было бы быть. |
Just to see where we stand. |
Просто чтобы посмотреть, как идут дела. |
I don't know where that came from, I just got angry. |
Я не знаю как это вышло, я просто злюсь. |
But outside the box is where I choose to live. |
Но мыслить нестандартно, это как раз по мне. |
Grab plates, and tell me where we are with the Calvin Parks investigation. |
Берите тарелки, и рассказывайте, как продвигается дело Кэлвина Паркса. |
How did you even know where I w... |
Как вы вообще узнали, что я... |
How and where to correct it? |
Итак, где и как надо исправить? |
Pod was still not sure where to begin with Jin, till Yod introduced Mui to him. |
Бод до сих пор не знал, как и где сблизиться с Джин, пока Йод не познакомил его с Муй. |
It's where people that talk like you come from. |
Там, где говорят так, как ты. |
Welcome to Litchfield, where your services are needed in both the counseling and hair removal arenas. |
Добро пожаловать в Литчфилд, где твоя служба необходима как в консультировании, так и в удалении волос. |
A sort of speed-dating event where developers pitch ideas to investors. |
Это как быстрые свидания, где разработчики предлагают свои идеи инвесторам. |
It's where I feel at home in the heart of Brooklyn. |
Там, в центре Бруклина, я себя чувствую как дома. |
Be grateful for where you are now And the progress you've made. |
Будь благодарна за то, где ты сейчас, и как сильно поправилась. |
I don't know where this can go, Harry. |
Я не знаю как далеко это зайдет, Гарри. |
And, as you may have guessed, That's where our story begins. |
И, как вы, наверное, уже догадались, это начало истории. |
It's also where I laid her body after I took her life. |
Там же я оставил её тело после того, как лишил жизни. |
Almost as pretty here as that little spot down in Texas where we used to picnic. |
Здесь почти так же красиво как в том местечке в Техасе где мы устраивали пикник. |
Less than five minutes' walk from Madeline Taylor's surgery, where Paul was registered as a patient. |
Меньше чем в пяти минутах ходьбы от кабинета Мэделайн Тейлор, где Пол был зарегистрирован как пациент. |
As we all know, the league champion determines where we hold the draft. |
Как мы все знаем, именно чемпион лиги, определяет, где мы... будем его проводить. |