And she'd have to relocate, now that Sands knew where she lived. |
И ей пришлось переехать, так как Сэндс узнал, где она живёт. |
They say don't scrape where you eat, but... |
Как говорят, не стирай там, где ешь, но... |
Right here is where I'll be. |
Буду здесь как штык - где же мне ещё быть. |
This is where I need to get out. |
Мне как раз здесь нужно выйти. |
By my reckoning, this is where we're headed. |
Как я понял, нам надо сюда. |
Son, credit where it's due. |
Сын, скажу как на духу. |
You know where the church stands on divorce. |
Вы знаете, как церковь относится к разводам. |
That's where the violent idea popped in my head. |
Вот как в моей голове возникла жестокая идея. |
Now, let me see where we go from here... |
Так, посмотрим, как же дальше... |
I don't know where it goes. |
Я не знаю, как это сделать. |
Shelly, I know where everything in this house is. |
Шелли, я знаю как расположен каждый предмет в этом доме. |
We don't know where we are or how we got here. |
Мы не знаем где мы и как здесь очутились. |
You knew when and where to strike, thanks to your inside man, Ricky Morales. |
Вы знали, как и когда наносить удар, благодаря своему человеку внутри, Рики Моралезу. |
As you can see, the bulbs face outside, because that's where the lions come from. |
Как вы видите, лампочки светят наружу, потому что оттуда приходят львы. |
These supercharged carbon recyclers, like plants, serve as the natural recyclers in their ecosystems where they thrive. |
Такие сверхактивные переработчики углерода, как растения, выполняют роль естественных переработчиков в экосистемах, в которых они живут припеваючи. |
And where better than with my favourite aunt? |
И где же ещё, как не у любимой тётушки? |
This is where he said he'd be. |
Это где оно должно быть, как он сказал. |
As Colonel O'Neill is well aware, we don't know exactly where the shaft is. |
Как полковник Ониллу хорошо известно, мы не знаем точно, где шахта. |
How do they know where you live? |
Как они узнали, что ты тут живёшь? |
Pick up where they left off. |
Они будут жить, как и раньше. |
Do your thing where you lie to everyone. |
Делай, как обычно когда ты всем лжешь. |
I was wondering where those cards were hiding. |
Мне как раз было непонятно, где же карты. |
I'm not talking about Christmas in a castle where everyone walks like a zombie... |
Я не говорю о Рождестве в замке, все ходят как зомби. |
We need to capture that assassin and find out how he knew where to find us. |
Надо поймать этого киллера и узнать, как он нас нашёл. |
From where? Well, we've been... |
Ну, мы как бы... наши отношения... мы ещё не встречались, лично. |