Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
Hein returned to the Netherlands in 1629, where he was hailed as a hero. Хайн вернулся в Нидерланды в 1629 году, где он был встречен как герой.
It's a matter of where to best allocate energy and resources. Очень важным является то, как правильно перераспределить энергию и силы.
It is a neurological phenomenon where people experience their different senses as colors. Это неврологический феномен, когда люди воспринимают различные чувства как цвета.
We cannot help where we come from, but we can choose how it manifests itself. Мы не решаем откуда прийти, но мы можем выбрать как проявить себя.
Actually you are exactly where I want you to be. На самом деле ты как раз там, где мне нужно.
I don't know where you're getting any of this. Не понимаю, как вам такое в голову приходит.
And you'd have to know where to ride. Лучше знать, как это сделать.
Okay, so let's see where we are in terms of damages. Итак, давайте посмотрим, как у нас дела с нанесенным ущербом.
Luke told me once where the term came from. Люк однажды рассказал, как возник этот термин.
So here's where you come in. Итак, вот как нужно действовать.
Well, you've had plenty of clients right where I am. У тебя было много таких клиентов, как я.
And I don't care where or how. И мне не важно где и как.
It's just like "Downton Abbey" where Bates goes on trial... Это как в "Аббатстве Даунтаун", когда Байтс попадает под суд...
Then it moves in to deal with who sits where, how they're sat. Затем он продолжается описанием, где кто должен сидеть, как они все рассаживались.
Took me a while to realize how the world was and where I belonged. Понадобилось какое-то время, чтобы понять, как устроен этот мир, и где мое место в нем.
We even built special farms where we bred them like cattle. Мы обращались с ними также, как и сейчас со скотом на ферме.
Think about it as a way where our world and the spirit world actually meet. Думай об этом, как о способе, где наши миры И духи уже встретились.
Evelina discovered where but she got killed before she could tell the police. Эвелина узнала, где именно, но её убили до того, как она смогла сообщить об этом.
Back to where you were, Sargon, or whatever you are. Возвращайся, откуда явился, Саргон, или как там тебя.
I think the babies want to stay where they can keep feeding off Caroline as a source of magic. Думаю, что дети хотят оставаться там, где они смогут питаться Кэролайн, как источником магии.
Aria doesn't know where Ezra went after she left him. Ария не знает куда пошёл Эзра после того как она уехала.
And you need to put yourself in situations where your big brother can be the hero. И ты должен попадать в такие ситуации, в которых твой старший брат может себя повести как герой.
That's where she was killed before he dumped her body. Там она была убита, перед тем как он выбросил её тело.
Before we start, I need to know where the tip came from. Перед тем как начнём, мне нужно знать от кого пришла наводка.
It's where Conlin called you from just before he was killed. Это то откуда Конлин тебе звонил перед тем как его убили.