I could not say where or how I met him. |
Я не могу сказать, где и как я познакомился с ним. |
It's a research laboratory where people like you are trying to fabricate new weapons. |
Это исследовательская лаборатория, где такие люди, как ты, пытаются разработать новое оружие. |
Might be interesting to see what they look like if I can locate where that voice is coming from. |
Интересно взглянуть, как они выглядят, если бы я мог определить источник голоса. |
Exactly where I was heading, sir. |
Как раз туда я и направлялся, сэр. |
And that's where I was going after your agents came to see me. |
И именно за ним я отправился, после того, как приходили ваши агенты, чтобы повидаться со мной. |
Leave that one where it is for now. |
Пока что оставь их как есть. |
I know where you could reach her boyfriend. |
Я знаю, как найти ее парня. |
We'll just go back to where things stood. |
Мы просто вернемся к тому, как все было. |
I had things right where I wanted 'em. |
У меня всё идёт по плану, как я хочу. |
They met somewhere outside Bratislava, which is where we believe they killed Breslau. |
Они встретились где-то около Братиславы и, как мы считаем, убили там Бреслау. |
We would have called you, but nobody knew where to find you. |
Мы бы тебе позвонили, но никто не знал как тебя найти. |
Thinking about that story where you ran into the girl you used to baby-sit. |
Вспомнил историю, как ты спутался с девчонкой, которая работала у тебя нянькой... |
I had this whole thing where I go back to class, wrongly accuse another girl. |
Я сочинила целую историю, как вернулась в класс и ошибочно обвинила в краже одну девушку. |
I need to figure out where I fit in in this world. |
Мне нужно было выяснить как я вписываюсь в этот мир. |
So stop acting like a Johnny Newcombe and tell me where I can set this up. |
Перестань зазнаваться, как Джон Ньюкомб и покажи, где я могу это разложить. |
Facts could be so misleading, where rumors, true or false, are often revealing. |
Факты могут быть так обманчивы, тогда как слухи, правдивые и не очень часто обличают. |
Here is where we watch you work. |
Нет, здесь мы просто смотрим, как ты работаешь. |
Tyler still has a valid license in Rhode Island, where he is registered to vote. |
У Тайлера все ещё действующее разрешение на Роуд Айленде Где он зарегистрирован как избиратель. |
I was wondering how you were able to track my client to the restaurant where you arrested him. |
Мне было интересно, как вы выследили моего клиента у ресторана, где вы его арестовали. |
What about those metal toilets where prisoners make wine? |
Как на счет тех металлических туалетов, где заключенные делают вино? |
You look like the kind of girl where no means yes. |
Ты выглядишь как девица, для которой "нет" значит "да". |
I go to paradise a martyr where adorned virgins will meet me. |
Я попаду в рай как мученик, где меня встретят прекрасные девы. |
There's no one like you where I'm from, Kara. |
Там, откуда я родом, нет таких, как ты, Кара. |
Going home, where I won't be interrogated like a criminal. |
Пойду домой, где меня не будут допрашивать как преступника. |
We need to be where everyone is motivated and progressive like us! |
Мы должны жить там, где все небезразличны и прогрессивны, как и мы! |