| Run away before I ever went to where I'm running from. | Сбегу до того как уеду туда, откуда я хочу убежать. |
| This is where you tell me how you got me to pick the blue stone. | И сейчас ты скажешь мне, как заставил меня выбрать синий камушек. |
| To my house, where I live, like a respectable human being. | В свой дом, где я живу, как полагается порядочному человеку. |
| This kid was up all night, jigsawing who's going where tomorrow. | Этот парнишка работал всю ночь, продумывая, как кого рассадить завтра. |
| This is how we play where you are. | Это, как мы играем где вы находитесь. |
| I don't know where I blew it. | И как я мог упустить её. |
| You wouldn't even know where to put it in. | Он не знает как его засунуть. |
| Arms down where they should be. | Руки по швам, как положено. |
| Something is broken, and you have to see where it's going and set about fixing it... | Что-то сломано и тебе наблюдать, как все пойдет и решать, чинить ли... |
| She knows where I am every second. | Всегда знает, как меня достать. |
| He was there, just where you guessed he'd be. | Он оказался там, как ты и сказал. |
| We went to Bellevue where you told us. | Мы ездили в больницу Беллвью, как ты поручил. |
| Let me think about where we go from here. | Дай подумать, как нам теперь действовать. |
| I remember where it all began now. | Я вспомнил, как всё началось. |
| I live on Planet Fear, where there are thoughts like storm clouds everywhere I look. | Я живу на планете страха, где мысли как грозовые тучи, везде куда бы я не посмотрел. |
| Like I said, call was placed from Lester's house to the motel where the suspect was staying. | Как я говорила, Отследили звонок из дома Лестера в мотель, где останавливался подозреваемый. |
| As soon as I could figure out where the hell he went. | Как только пойму, куда же, чёрт возьми, он подевался. |
| Someplace where this world isn't as ugly as he thinks it is. | Какое-нибудь место, где этот мир не такой уродливый, как он думает. |
| You always knew how to hit me where it counts. | Ты всегда знала, как меня эффективнее ударить. |
| That's where I'm taking you. | Туда я как раз тебя везу. |
| In sports where height is prized, like basketball, the tall athletes got taller. | Там где ценится высокий рост, как в баскетболе, высокие атлеты стали выше. |
| It's a world of phantoms, where particles can also behave like spread-out waves. | Это мир фантомов, где частицы могут вести себя, как волны. |
| It left a dream of the Middle East as a unit, and a unit where people of different faiths could live together. | Она оставила мечту о Ближнем Востоке как едином целом, где люди разных вероисповеданий могли жить вместе. |
| How you knew exactly where I'd be. | Как Вы знали, где именно я буду. |
| This is biofabrication, where cells themselves can be used to grow biological products like tissues and organs. | Это называется биофабрикацией: сами клетки можно использовать для выращивания таких биологических продуктов как ткани и органы. |