Run away before I ever went to where I'm running from. |
Сбегу до того как уеду туда, откуда я хочу убежать. |
This is where you tell me how you got me to pick the blue stone. |
И сейчас ты скажешь мне, как заставил меня выбрать синий камушек. |
To my house, where I live, like a respectable human being. |
В свой дом, где я живу, как полагается порядочному человеку. |
This kid was up all night, jigsawing who's going where tomorrow. |
Этот парнишка работал всю ночь, продумывая, как кого рассадить завтра. |
This is how we play where you are. |
Это, как мы играем где вы находитесь. |
I don't know where I blew it. |
И как я мог упустить её. |
You wouldn't even know where to put it in. |
Он не знает как его засунуть. |
Arms down where they should be. |
Руки по швам, как положено. |
Something is broken, and you have to see where it's going and set about fixing it... |
Что-то сломано и тебе наблюдать, как все пойдет и решать, чинить ли... |
She knows where I am every second. |
Всегда знает, как меня достать. |
He was there, just where you guessed he'd be. |
Он оказался там, как ты и сказал. |
We went to Bellevue where you told us. |
Мы ездили в больницу Беллвью, как ты поручил. |
Let me think about where we go from here. |
Дай подумать, как нам теперь действовать. |
I remember where it all began now. |
Я вспомнил, как всё началось. |
I live on Planet Fear, where there are thoughts like storm clouds everywhere I look. |
Я живу на планете страха, где мысли как грозовые тучи, везде куда бы я не посмотрел. |
Like I said, call was placed from Lester's house to the motel where the suspect was staying. |
Как я говорила, Отследили звонок из дома Лестера в мотель, где останавливался подозреваемый. |
As soon as I could figure out where the hell he went. |
Как только пойму, куда же, чёрт возьми, он подевался. |
Someplace where this world isn't as ugly as he thinks it is. |
Какое-нибудь место, где этот мир не такой уродливый, как он думает. |
You always knew how to hit me where it counts. |
Ты всегда знала, как меня эффективнее ударить. |
That's where I'm taking you. |
Туда я как раз тебя везу. |
In sports where height is prized, like basketball, the tall athletes got taller. |
Там где ценится высокий рост, как в баскетболе, высокие атлеты стали выше. |
It's a world of phantoms, where particles can also behave like spread-out waves. |
Это мир фантомов, где частицы могут вести себя, как волны. |
It left a dream of the Middle East as a unit, and a unit where people of different faiths could live together. |
Она оставила мечту о Ближнем Востоке как едином целом, где люди разных вероисповеданий могли жить вместе. |
How you knew exactly where I'd be. |
Как Вы знали, где именно я буду. |
This is biofabrication, where cells themselves can be used to grow biological products like tissues and organs. |
Это называется биофабрикацией: сами клетки можно использовать для выращивания таких биологических продуктов как ткани и органы. |