Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
Run away before I ever went to where I'm running from. Сбегу до того как уеду туда, откуда я хочу убежать.
This is where you tell me how you got me to pick the blue stone. И сейчас ты скажешь мне, как заставил меня выбрать синий камушек.
To my house, where I live, like a respectable human being. В свой дом, где я живу, как полагается порядочному человеку.
This kid was up all night, jigsawing who's going where tomorrow. Этот парнишка работал всю ночь, продумывая, как кого рассадить завтра.
This is how we play where you are. Это, как мы играем где вы находитесь.
I don't know where I blew it. И как я мог упустить её.
You wouldn't even know where to put it in. Он не знает как его засунуть.
Arms down where they should be. Руки по швам, как положено.
Something is broken, and you have to see where it's going and set about fixing it... Что-то сломано и тебе наблюдать, как все пойдет и решать, чинить ли...
She knows where I am every second. Всегда знает, как меня достать.
He was there, just where you guessed he'd be. Он оказался там, как ты и сказал.
We went to Bellevue where you told us. Мы ездили в больницу Беллвью, как ты поручил.
Let me think about where we go from here. Дай подумать, как нам теперь действовать.
I remember where it all began now. Я вспомнил, как всё началось.
I live on Planet Fear, where there are thoughts like storm clouds everywhere I look. Я живу на планете страха, где мысли как грозовые тучи, везде куда бы я не посмотрел.
Like I said, call was placed from Lester's house to the motel where the suspect was staying. Как я говорила, Отследили звонок из дома Лестера в мотель, где останавливался подозреваемый.
As soon as I could figure out where the hell he went. Как только пойму, куда же, чёрт возьми, он подевался.
Someplace where this world isn't as ugly as he thinks it is. Какое-нибудь место, где этот мир не такой уродливый, как он думает.
You always knew how to hit me where it counts. Ты всегда знала, как меня эффективнее ударить.
That's where I'm taking you. Туда я как раз тебя везу.
In sports where height is prized, like basketball, the tall athletes got taller. Там где ценится высокий рост, как в баскетболе, высокие атлеты стали выше.
It's a world of phantoms, where particles can also behave like spread-out waves. Это мир фантомов, где частицы могут вести себя, как волны.
It left a dream of the Middle East as a unit, and a unit where people of different faiths could live together. Она оставила мечту о Ближнем Востоке как едином целом, где люди разных вероисповеданий могли жить вместе.
How you knew exactly where I'd be. Как Вы знали, где именно я буду.
This is biofabrication, where cells themselves can be used to grow biological products like tissues and organs. Это называется биофабрикацией: сами клетки можно использовать для выращивания таких биологических продуктов как ткани и органы.