It's an example of how disciplined the British Army is, and where on your spectrum... |
Это пример того, как дисциплинирована Британская армия, и где ваша грань... |
Well, the Travelers forgot to tell me where Maggie was before they lit themselves on fire. |
Ну, странники забыли сказать мне где была Мэгги перед тем как они освятили себя в огне. |
Like on Christmas Eve, where we each exchange one gift. |
Как сочельник, когда мы обмениваемся подарками. |
Before I tell you where I need to know we got a deal. |
До того, как я скажу тебе где... мне нужно знать, что мы договорились. |
I think that's where the confusion is. |
Вот где путаница, как мне кажется. |
I don't even care how you found out where I live. |
Неважно, как ты узнал, где я живу. |
From the Dumpster behind Laddie Liquors, right where Billy Reese stopped 30 minutes after Ray Milo was shot. |
Это нашли в помойке, за "винным магазином Лэдди", там, где Билли Риз останавливался, спустя 30 минут, после того, как застрелили Рэя Майло. |
That is exactly where I need to be. |
Как раз там мне и нужно быть. |
Staying where we are isn't as easy as it sounds. |
Стоять, где мы стоим, не так просто, как кажется. |
I just need to know where, and how. |
Скажите только, куда... и как. |
You can actually find out a lot about an unsub by where they choose to leave their victims. |
Можно многое выяснить о Субъекте по тому, как он выбирает места оставления своих жертв. |
Maybe I'm exactly where I want to be. |
Может, я как раз хотел тут очутиться. |
Show me where we are at 2:00. |
В два часа позвони и расскажи, как у нас дела. |
But no one can tell me what, when or where about you. |
Но никому невдомёк, что и как с тобой. |
This is where Zaheer got in and out. |
Вот как Захир проник в город. |
Any ideas about where we can go? |
Куда бы нам лучше пойти, как вы считаете? |
Scott was so wonderfully predictable that it was easy to manipulate him into doing things like leaving fingerprints exactly where I wanted them. |
Скотт был настолько чудесно, что это было предсказуемо легко манипулировать его делать вещи, как оставляя отпечатки пальцев точно где я хотел их. |
Like me, she had come from a place where her options were limited. |
Как и я, родом она была из тех мест, где возможности ограничены. |
We had gotten to where the entire Leipzig police force was after you. |
Мы остановились на том, как вся полиция Лейпцига гналась за тобой. |
Stig looking where he's going out of the side windows. |
Стиг смотрится как если бы он выходил через боковое окно. |
It's where I saw you put them. |
Я видела, как вы их туда складывали. |
We make our deal before we tell them where the body is... |
Мы скажем им, где тело, только после того, как всё сделаем. |
I don't know where he is or how to find him. |
Я не знаю, где он или как его найти. |
That's how he found where to hide the bodies. |
Вот как он научился прятать тела. |
Being somewhere where you're like everybody else. |
Быть там, где все такие же как и ты. |