Примеры в контексте "Where - Как"

Примеры: Where - Как
This is for pedicures, where they put these tiny fish in, and they're supposed to nibble your dead skin. Это для педикюра, когда они запускают маленьких рыбок, и они как бы откусывают вашу мёртвую кожу.
Canada... where you will liaise with immigration, customs, and TSA agents while learning firsthand how these crimes are perpetrated. Канада... где вы будете поддерживать связь с иммиграционными, таможенными агентами и агентами по транспортной безопасности, и узнавать из первых рук, как эти преступления совершаются.
And once my heart is beating again and I can leave this place for good, that's where I want to take you. Но как только мое сердце забьется вновь. я смогу навсегда покинуть это место, но уйти я хочу вместе с тобой.
And here's where it gets a little bit Stephen King. И вот тут сюжет закручивается как у Стивена Кинга.
Get a lesson in the workings of democracy's where I been. Получил урок о том, как работает демократия, вот где.
You know, the one where the little men keep popping up, and you have to hit them back down again. Вы знаете, одна где маленькие люди выскакивают, и вы должны ударить их перед тем как они не опустятся обратно.
Who do you think should be shot, where and in front of whom? Кто, как ты считаешь, должен быть расстрелян, где, и на глазах у кого?
Not really sure how it'd go about doing that, I mean, where would I put my... Не уверен, как буду это делать, тоесть, куда сувать мой...
We need to find out how they knew where to find us. Надо узнать, как они нас нашли.
You're doing that thing where you talk to me like I'm Oprah. Ты говоришь со мной так, как будто я Опра Уинфри.
That's where I was headed. Я как раз собиралась это сделать.
And where do you fit into that? А ты как впишешься в мои планы?
It's just like Cruz, they knew exactly when and where to hit. Они точно знали, когда и как нанести удар.
Do you know where Aimee got infected? Ты знаешь, как Эйми заразилась?
Guess where he's been getting his money. Угадай, как он добывает деньги?
Do you think we could find out where Jack's buried? Как думаешь, мы могли бы найти место, где похоронен Джек?
I always feel like we can pick up right where we left off. Мне всегда кажется, что мы как будто вчера виделись.
Yukie, how you know where to find me? Юки, как ты узнала где меня найти?
I feel like we're building to the point where you tell us how you did this. Мне кажется, что сейчас ты решишь рассказать нам, как ты это провернул.
Sue was coming back from Dollywood, where she'd spent the whole summer as a featured performer in Ramblin' Jack's Banjo Review. Сью возвращалась домой из Долливуда, где она провела все летние каникулы как ведущий исполнитель в банджо переигровке Рамблина Джека.
It's the only time in a young man's life where you learn... how to play football on a table. Я имею в виду, это единственное время в жизни, когда ты учишься... Как играть в футбол на столе.
Everyone drives with sat nav now and yet nobody knows where they're going or how they got there. Все теперь ездят с навигатором и не знают, куда они едут и как там оказались.
Okay, how about we skip the part where I try and figure out what's going on and you just tell me. Хорошо, как насчет того, чтобы пропустить часть, где я пытаюсь понять, что происходит, и ты просто скажешь мне сама.
The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed. По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью.
He wants to take you to a school where you can be with others like yourself. Он хочет отвести тебя в школу, где ты сможешь быть с такими же, как ты.