| This is for pedicures, where they put these tiny fish in, and they're supposed to nibble your dead skin. | Это для педикюра, когда они запускают маленьких рыбок, и они как бы откусывают вашу мёртвую кожу. |
| Canada... where you will liaise with immigration, customs, and TSA agents while learning firsthand how these crimes are perpetrated. | Канада... где вы будете поддерживать связь с иммиграционными, таможенными агентами и агентами по транспортной безопасности, и узнавать из первых рук, как эти преступления совершаются. |
| And once my heart is beating again and I can leave this place for good, that's where I want to take you. | Но как только мое сердце забьется вновь. я смогу навсегда покинуть это место, но уйти я хочу вместе с тобой. |
| And here's where it gets a little bit Stephen King. | И вот тут сюжет закручивается как у Стивена Кинга. |
| Get a lesson in the workings of democracy's where I been. | Получил урок о том, как работает демократия, вот где. |
| You know, the one where the little men keep popping up, and you have to hit them back down again. | Вы знаете, одна где маленькие люди выскакивают, и вы должны ударить их перед тем как они не опустятся обратно. |
| Who do you think should be shot, where and in front of whom? | Кто, как ты считаешь, должен быть расстрелян, где, и на глазах у кого? |
| Not really sure how it'd go about doing that, I mean, where would I put my... | Не уверен, как буду это делать, тоесть, куда сувать мой... |
| We need to find out how they knew where to find us. | Надо узнать, как они нас нашли. |
| You're doing that thing where you talk to me like I'm Oprah. | Ты говоришь со мной так, как будто я Опра Уинфри. |
| That's where I was headed. | Я как раз собиралась это сделать. |
| And where do you fit into that? | А ты как впишешься в мои планы? |
| It's just like Cruz, they knew exactly when and where to hit. | Они точно знали, когда и как нанести удар. |
| Do you know where Aimee got infected? | Ты знаешь, как Эйми заразилась? |
| Guess where he's been getting his money. | Угадай, как он добывает деньги? |
| Do you think we could find out where Jack's buried? | Как думаешь, мы могли бы найти место, где похоронен Джек? |
| I always feel like we can pick up right where we left off. | Мне всегда кажется, что мы как будто вчера виделись. |
| Yukie, how you know where to find me? | Юки, как ты узнала где меня найти? |
| I feel like we're building to the point where you tell us how you did this. | Мне кажется, что сейчас ты решишь рассказать нам, как ты это провернул. |
| Sue was coming back from Dollywood, where she'd spent the whole summer as a featured performer in Ramblin' Jack's Banjo Review. | Сью возвращалась домой из Долливуда, где она провела все летние каникулы как ведущий исполнитель в банджо переигровке Рамблина Джека. |
| It's the only time in a young man's life where you learn... how to play football on a table. | Я имею в виду, это единственное время в жизни, когда ты учишься... Как играть в футбол на столе. |
| Everyone drives with sat nav now and yet nobody knows where they're going or how they got there. | Все теперь ездят с навигатором и не знают, куда они едут и как там оказались. |
| Okay, how about we skip the part where I try and figure out what's going on and you just tell me. | Хорошо, как насчет того, чтобы пропустить часть, где я пытаюсь понять, что происходит, и ты просто скажешь мне сама. |
| The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed. | По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью. |
| He wants to take you to a school where you can be with others like yourself. | Он хочет отвести тебя в школу, где ты сможешь быть с такими же, как ты. |