| It's just I get to this place where I'm okay, and then you show up at our door. | Как будто я попала в то место, где со мной все в порядке, а потом ты появляешься в нашей двери. |
| Now, before more people die, where is the antidote? | А теперь, до того как еще больше людей умрет, где антидот? |
| I really love these berries where are they from? | Как мне нравятся эти ягоды, откуда они? |
| 'Cause last I checked, we got a sniper in that building, and we have no idea where he is. | Потому как, насколько помню, у нас тут снайпер в том здании, и мы понятия не имеем где он. |
| It's like... it's like I know where everything belongs. | Такое чувство... как будто я знаю, где все должно быть. |
| once I find out where she took my son. | Как только выясню где мой сын. |
| All right, now, see, that's where you're wrong. | Ладно, слушайте, как раз в этом вы неправы. |
| TARA: How did they know where to find you? | Как они узнали, где тебя найти? |
| And then I realized that my job as your old lady is to be strong when and where you can't be. | А потом я поняла, что моя работа как твоей старухи - быть сильной в те моменты, когда ты не можешь. |
| How do you know where we're going? | Как ты узнал, куда мы собираемся? |
| This is where things could start to go horribly wrong. | Всё может повернуться совсем не так, как надо. |
| There's a place where he parks his car, just down the road from the office. | Есть место, где он паркует свою машину, как раз по пути из офиса. |
| How would he know where I live? | Как он узнал, где я живу? |
| Darkness like this takes a hold of a person, find its way deep inside, where nobody else can see. | Тьма завладевает человеком, находит способ, как пробраться вовнутрь, туда, где никто ее не найдет. |
| Maybe the Round Table's exactly where I should be. | Может, мое место как раз за Круглым Столом. |
| Then when you get in, they don't know where they're going. | А когда ты все-таки поймаешь машину, они понятия не имеют, как ехать. |
| This is the place where you must type the address of a proxy, its port and type. | Сюда как вы помните надо ввести адрес прокси сервера, его порт и тип. |
| I was actually in this solemn landscape of fulfilling an expectation for a show, which is not where I started with these things. | Я на самом деле была на этом важном ландшафте оправдания ожиданий выставки, что было совсем не так, как я начинала с этими картинами. |
| Yes, but you can always recover the fragments that were washed away, where as I will lose the tissue for all time. | Да, но вы всегда можете восстановить фрагменты, которые были вымыты, в то время как я потеряю улики навсегда. |
| Update? - He knows how I feel and where I stand. | Он знает, как мне, и что я чувствую... |
| What about the place where his little brother died? | Как насчет места где погиб его младший брат? |
| Kind of like where those teacher aides would come in and help the special-needs students? | Это как, когда помощники учителя приходят и помогают ученикам с ограниченными возможностями? |
| Well, that can be a lot trickier depending upon the town where you live, as I shall now demonstrate. | Ну, это будет гораздо сложнее в зависимости от города, где вы живете, как я сейчас демонстрирую. |
| Maybe I should run down to the cafe, see where she's got to. | Наверное, мне стоит сходить в кафе, посмотреть, как там. |
| Either he knew where the secret map was and how to access it, or had something to do with the design of this game. | Либо он знал, где секретная карта была и как получить к ней доступ, или что-то сделал с конструкцией игры. |