Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
So, Dan, if you want billions of chicken pellets for your fish farm, I know where to get them. Так, Дэн Барбер, если вам нужны миллиарды куриных гранул для рыбного хозяйства, я знаю, где их достать.
But if you look at that top corner - the highway system - you see where we are today. Если мы посмотрим в верхний угол - систему скоростных дорог - то увидим, где мы сегодня.
You know, it would be easier if I knew where we were going. Знаешь, было бы проще, если бы я знал о твоих планах.
If you happen to live in a part of the world where none of this applies, then you don't need an alternative education. Если случилось так, что вы живете там, где нет таких проблем, вам не нужно альтернативное образование.
If the trajectory continues, look where the amount of people living on $1.25 a day gets to by 2030. Если так все и продолжится, то посмотрите, что станет с количеством людей, живущих на $1,25 в день к 2030 году.
So if you lose that precious resource, where you are somewhat equal to the richer countries, that's a huge waste. Если ты тратишь впустую этот ценный ресурс, благодаря которому ты хоть в чём-то равен богатым странам, потеря огромна.
And if everything goes smoothly, one to two weeks from now you'll know where the epidemic was today. И если всё пройдёт гладко, то через неделю или две вы будете знать, на какой стадии эпидемия была сегодня.
One thing is for sure, that no refugee would be on those dangerous boats if they could thrive where they are. Одно можно сказать с уверенностью: ни одного беженца не оказалось бы на тех опасных суднах, если бы они могли мирно жить в своей стране.
And if we have it, you'll decide how many miles to drive, what mode of travel, where to live and work. И если мы это сделаем, вы решите, сколько проехать миль, какой вид транспорта выбрать, где работать и жить.
If this baptism is to be considered a wedding, where is the marriage license? Если это Крещение должно рассматриваться как свадьба, где свидетельство о браке?
If they continue at this pace, there's absolutely no telling where they might wind up. И если они будут продолжать в том же духе, сложно сказать, куда это может их завести.
Long as she doesn't mind where those lips have been. Если ей наплевать, где ещё бывали твои губы.
If you're right where the bomb went off, you will be vaporized. Если вы были прямо там, где произошёл взрыв - вы превратились в пар.
If you go to the place where the oil has been a while, it's an even bigger mess. Если отправиться туда, где нефть уже давно, там еще больший беспорядок.
That is, where the number of elements which are exposed to mutation is large there is often an exponential increase in search space size. Это значит, что число элементов, подверженных мутации очень велико, если велик размер области поиска решений.
If it is shop drawing, sections also should be shown where there pipes are crossing. Также, если открыть стороны креста, то появится стойка с пистолетами.
But suppose we knew where there was one? It's in pretty good condition too. Но если бы мы знали, где оно, это было бы хорошим условием.
If you're rehearsing, where's Zidler? Если Вы репетируете, то где же Зидлер?
But if you can tell us where he is, we can make sure he never comes back again. Но если ты сможешь сказать нам где он, мы можем быть уверены, что он никогда не вернется.
Unless we find the device that's responsible, it doesn't matter where you take it. И если мы не найдём устройство, вызывающее колебания, не имеет значения, где вы будете.
Amy, you know where to find me if you need me. Если что, ты знаешь, где меня найти.
If he's got a million bucks salted away, I'll bet he's forgotten where he put it. Даже если у него и есть миллион под матрасом, спорю, он забыл, куда его положил.
How to measure, if we have planets where the amount of those elements is small, so those planets are tectonically dead, there cannot be life. И если мы регистрируем на планетах малое количество этих элементов, значит, эти планеты тектонически мертвы и жизни там нет.
It's generally where you will get if you call 311 in your city. Это сюда вы попадаете, если наберёте 311 в своём городе.
If you will do this, we shall show you where you can break in. Впрочем, если таково ваше желание, вы можете развивать их и в этом направлении.