This is where we could have been if Koothrappali hadn't ordered dessert. |
Вот где мы могли бы быть, если бы Кутраппали не заказал бы десерт. |
We'll know from him where Allen is. |
Если мы его найдём, узнаем, где Аллен. |
(Sighs) If we only knew where he was. |
[Вздыхая] - Если бы мы только знали, где он был в это время. |
Which is where he would be, if everything had gone to plan. |
Где он и будет, если всё пройдет по плану. |
If we even knew where to send it. |
Даже если бы мы знали, куда его посылать. |
Well, if you're still confused tomorrow you know where my office is. |
Ну, если ты будешь пребывать в замешательстве и завтра, то ты знаешь, как найти мой офис. |
Anything you need, he knows where to find it. |
Если что нужно, он знает где найти. |
If you stop funding me, I may just have to let Travis know where to find you. |
Если ты прекратишь финансирование, я просто скажу Трэвису, где тебя искать. |
If you ever want to surf a break again, tell me where your friends are. |
Если хочешь снова рассекать волны, скажи мне, где твои подружки. |
If there is anything that you need, you know where to call. |
Если что-нибудь нужно, ты знаешь, кому позвонить. |
Just where you threatened to send her if she didn't stop seeing me. |
Как раз там, куда вы грозились её упрятать, если она не перестанет видеться со мной. |
If you've taken him, please, tell me where... |
Если ты забрал его, пожалуйста, скажи мне, куда... |
If you want, I can tell you where they live. |
Если хотите, я вам скажу где они живут. |
If you know where she is, please tell me. |
Если знаете где она, прошу, скажите. |
We use it up, we're right back where we started. |
Если он закончится - мы опять останемся ни с чем. |
Well, tell him to call my brother if he wants to find out where to pick you up tomorrow. |
Тогда пусть позвонит моему брату, если хочет знать, где встретиться с тобой завтра. |
If I'm right, that's where he'll head. |
Если я прав, туда он и направится. |
If you know where Katherine is, you have to tell me. |
Если ты знаешь где Кэтрин, ты должна мне сказать. |
If you're right, that would explain where he's getting all that extra cash. |
Если ты прав. это объясняет, где он получал всю эту наличку. |
We always said if things went bad, that's where we'd go. |
Мы всегда говорили, если что-то пойдет не так, мы отправимся туда. |
If Arkady has that laptop, he knows where the tanker is. |
Если Аркадий заполучит ноутбук, он узнает, где находится танкер. |
And there's more where that didn't come from. |
И если понадобится, я ударю снова. |
If you ever need any help with our alien friends, you know where to find me, Hubble. |
Если вам когда-нибудь потребуется помощь по части наших инопланетных друзей, вы знаете, где меня найти... Хаббл. |
But you can still find convenience and value if you know where to look. |
Но ты всё же можешь найти качество и надёжность если знаешь где искать. |
Appearances where you'll be able to say if I'm doing anything wrong. |
Так у тебя будет возможность сказать, если я сделаю что-то неправильно. |