Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
That's where you're headed, my friend, if you work here. Вот, что тебя ожидает, друг мой, если ты работаешь здесь.
Well, you know where to find me if that guy shows up. Ладно, ты знаешь где меня найти, если этот парень покажется.
If Hamlin wants to come after me, he knows where I am. Если Хэмлин захочет прийти за мной, он знает где я.
I guess if he knows where she is, I could come back. Если он знает, где её найти, я могу вернуться.
If I could... find out where... Если бы я мог... Выяснить, где...
So... so if not Vegas, then where? Так... так если не в Вегасе, тогда где?
If memory serves, those are the very same countries where Mr. Mathis acquired companies on your behalf. Если память меня не подводит, это те самые страны, в которых мистер Мэтис приобрел компании от твоего имени.
I know where that painting is, if you want it. Я знаю, где картина, если она нужна вам.
If they find out where I am, I'm as good as dead. Если они выяснят, кто я такой, то мне лучше быть мёртвым.
If the Verrat knows where Ian is... Если Феррат узнает, где находится Йен...
But if anything should come up, you know where... Но если что-то случится, то вы знаете...
Only if it's someplace where nobody will recognize us. Только если где-то, где нас никто не узнает.
This is where we need to get to if we want to survive. А это куда нам нужно добраться, если мы хотим выжить.
Your dad will wonder where we are if we're late. Твой папа будет переживать, если мы задержимся.
This is where I spend most of my time... my man cave, if you will. Здесь я провожу большинство своего времени... моя мужская пещера, если угодно.
What if he knows where I live? Что, если он знает, где я живу?
If you drive us, I can show you where he is. Если возьмёте нас, я могу показать, где он.
And if you want to rehabilitate your image, perhaps that's where you should start. И если вы хотите восстановить своей авторитет, возможно, именно с этого и надо начать.
If we find out you're lying about where Medusa is... Если мы выясним, что ты лжешь о том, где Медуза...
If you know where they are, you need to tell me. Если вы знаете где они, то стоит мне сообщить.
You wouldn't tell me where Gabrielle was even if you knew. Вы не скажете мне, где Габриэлла, даже если знаете.
If you want to share your wisdom tell me where Major Kira is. Если хотите поделиться мудростью, скажите, где майор Кира.
I'd feel better if you stayed here on the boat where it's safe. Я буду чувствовать себя лучше, если ты останешься на корабле, где безопасно.
If you don't mind destroying Atlantis, stay where you are for 20 minutes. Если вы не возражаете против уничтожения Атлантиса, просто оставайтесь на своем месте еще 20 минут.
So, if you crack the code and find out where she is... Если ты разгадаешь загадку и узнаешь, где она...