| You leave a message telling where you want your carpet cleaned. | Ты оставляешь сообщение, если потребовалось почистить ковёр. |
| I'm sorry, sometimes I forget where the line is. | Если ты после такого еще на плаву, значит, выдержишь что угодно. |
| You know where to reach us if you change your mind. | Если измените своё мнение, вы знаете где нас найти. |
| As you look back to where we stood, only four weeks ago. | Если вспомним положение, в котором находились четыре недели назад. |
| If you follow the main path, you'll get to where there's two stumps. | Если вы пойдете по главной дороге, то придете к месту с двумя пнями. |
| Listen, if I'm sticking my nose where I shouldn't... | Слушай, если я сую нос, кода не следует... |
| The demon would have warned Crowley where Kevin was if we didn't. | Демон сообщил бы Кроули, где находится Кевин, если бы мы ее не убили. |
| We would tell you if we knew where he's gone. | Мы скажем тебе, если узнаем куда он направился. |
| If you've got an itch, you know where to scratch. | Если у вас зуд, вы знаете, где почесать. |
| What if somebody designed a place where you sit down and another person brings you food. | Что, если кто-то разузнал место, где вы сидите, и другой человек приносит вам еду. |
| Look, if we cross-reference the truck route, maybe it'll lead us to an address where the suspect is. | Смотри, если мы сопоставим это с маршрутом грузовика, это может привести нас к адресу подозреваемого. |
| If you mean, where's Angela, she didn't come. | Если ты хочешь узнать где Анжела, она не пришла. |
| So if Maples called George, that could be where she's headed next. | Так что, если Мейплс звонила Джорджу, это означает - она будет там. |
| It's not important where to hide, if... hiding hidden for a reason. | Вовсе не важно, где спрятаться, если... прячущийся прячется без причины. |
| If we go public, they send us right back to where we were. | Если мы раскроемся, нас отправят прямо туда, откуда мы пришли. |
| If the nipper finds out where I've been... | Если мальчуган узнает, где я был... |
| If you know where to go. | Если знаешь, куда надо идти. |
| If you know where the key is, then take it to these coordinates. | Если знаешь, где ключ, доставь его по этим координатам. |
| And if you show me where Candyman is I'll make you a promise. | И если покажешь мне, где Кэндимен, я тебе дам обещание. |
| If that's really where we are. | Если мы, в самом деле, здесь. |
| I bet the classes you took were ones where the finals were multiple choice. | Гарантирую, что ты выбирал курс, если на экзаменах были подсказки. |
| Threats to cut oil supplies in order to change a country's foreign policy have a long history, particularly where the Middle East is concerned. | Угрозы сократить поставки нефти с целью изменить внешнюю политику страны имеют долгую историю, особенно если это касается Ближнего Востока. |
| Insulation, better design, buy green electricity where you can. | Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте «зеленое» электричество, если можете. |
| I'm trying to drive at your kids, if that's where the line is. | Я попытаюсь привести ваших детей, Если это и есть линия. |
| If I'd been safely in that exploding O.R., where I should have been. | Если я бы осталась во взрывной операционной, где и должна была быть. |