Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
You leave a message telling where you want your carpet cleaned. Ты оставляешь сообщение, если потребовалось почистить ковёр.
I'm sorry, sometimes I forget where the line is. Если ты после такого еще на плаву, значит, выдержишь что угодно.
You know where to reach us if you change your mind. Если измените своё мнение, вы знаете где нас найти.
As you look back to where we stood, only four weeks ago. Если вспомним положение, в котором находились четыре недели назад.
If you follow the main path, you'll get to where there's two stumps. Если вы пойдете по главной дороге, то придете к месту с двумя пнями.
Listen, if I'm sticking my nose where I shouldn't... Слушай, если я сую нос, кода не следует...
The demon would have warned Crowley where Kevin was if we didn't. Демон сообщил бы Кроули, где находится Кевин, если бы мы ее не убили.
We would tell you if we knew where he's gone. Мы скажем тебе, если узнаем куда он направился.
If you've got an itch, you know where to scratch. Если у вас зуд, вы знаете, где почесать.
What if somebody designed a place where you sit down and another person brings you food. Что, если кто-то разузнал место, где вы сидите, и другой человек приносит вам еду.
Look, if we cross-reference the truck route, maybe it'll lead us to an address where the suspect is. Смотри, если мы сопоставим это с маршрутом грузовика, это может привести нас к адресу подозреваемого.
If you mean, where's Angela, she didn't come. Если ты хочешь узнать где Анжела, она не пришла.
So if Maples called George, that could be where she's headed next. Так что, если Мейплс звонила Джорджу, это означает - она будет там.
It's not important where to hide, if... hiding hidden for a reason. Вовсе не важно, где спрятаться, если... прячущийся прячется без причины.
If we go public, they send us right back to where we were. Если мы раскроемся, нас отправят прямо туда, откуда мы пришли.
If the nipper finds out where I've been... Если мальчуган узнает, где я был...
If you know where to go. Если знаешь, куда надо идти.
If you know where the key is, then take it to these coordinates. Если знаешь, где ключ, доставь его по этим координатам.
And if you show me where Candyman is I'll make you a promise. И если покажешь мне, где Кэндимен, я тебе дам обещание.
If that's really where we are. Если мы, в самом деле, здесь.
I bet the classes you took were ones where the finals were multiple choice. Гарантирую, что ты выбирал курс, если на экзаменах были подсказки.
Threats to cut oil supplies in order to change a country's foreign policy have a long history, particularly where the Middle East is concerned. Угрозы сократить поставки нефти с целью изменить внешнюю политику страны имеют долгую историю, особенно если это касается Ближнего Востока.
Insulation, better design, buy green electricity where you can. Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте «зеленое» электричество, если можете.
I'm trying to drive at your kids, if that's where the line is. Я попытаюсь привести ваших детей, Если это и есть линия.
If I'd been safely in that exploding O.R., where I should have been. Если я бы осталась во взрывной операционной, где и должна была быть.