How do I know where these? |
Где тебя искать, если что? |
If they left, where would he take her? |
Если они ушли, где он взял ее? |
And where would a brave knight be without his noble steed. |
Но что бы делал отважный рыцарь, если бы ни его верный помощник? |
So if I highlight the parts where the adhesive wore off, it was bent more than 90 degrees. |
И если подсветить участки, где клеящий слой стерт, то он был согнут больше чем на 90 градусов. |
If he wasn't a friend, then he must have met up with him somewhere where people strike up a casual conversation. |
Если у него не было друзей, тогда он должен был встретиться с ним в месте, где люди ведут случайные беседы. |
So, even if nothing ever happened, you'd still be right here where you are now. |
Так что даже если бы с твоей ногой ничего не случилось, ты все равно сейчас была бы здесь. |
If you were rerouted, then where's the real Marshal Gibson? |
Если тебя перенаправили, тогда где настоящий Маршал Гибсон? |
Exactly, because it shouldn't matter where you're from when love's involved. |
Вот именно, не имеет значения, откуда вы, если замешана любовь. |
If you don't belong here, get where you need to be. |
Если вам тут нечего делать, то идите на свои места. |
Well, if we can't catch him in the New York area, maybe we can trace where he's going. |
Ну, если мы не поймаем его в Нью-Йорке, может, нам хотя бы удастся определить, куда он направляется. |
And if he took himself out, where's the gun? |
И если он совершил самоубийство, где пистолет? |
If those are the fakes, where's the real medication? |
Если это подделки, то где настоящие лекарства? |
And if this woman knows where she is, |
И если эта женщина знает, где она, |
For instance, if we know where an electron is at a particular moment in time, then we cannot know how fast it's moving. |
Например, если мы знаем, где находится электрон в конкретный момент времени, мы не можем знать, как быстро он перемещается. |
I can't get you an autograph, if that's where this is headed. |
Я не могу дать тебе автограф, если это там, где это происходит. |
If you don't know where you're going? |
Если ты даже не знаешь куда едешь? |
So if you ever want to eat a sauerkraut sandwich again, you got to show me on this here map where they are. |
Если хочешь снова насладиться сэндвичем с кислой капустой, покажи на карте, где они. |
If you could sign where indicated, in triplicate, then you can be on your way. |
Если Вы сможете расписаться, где отмечено, в трех местах, то Вы можете идти. |
I mean, where would you be without harry? |
Ну то есть, что бы с тобой было, если бы не Гарри? |
If this experiment is successful, Mr. Moore would eliminate the they will be out of sight where ever they may be. |
Если этот эксперимент удастся, профессор Мур уничтожит фанатиков, где бы они ни были. |
Let's find a place where we can talk quietly. |
Если хотите, поговорим где-то в спокойном месте. |
Right next door to where you work. |
А представляешь, если бы ты был там? |
If anyone's wondering where Joel Solinski is, his bullet-riddled body is lying below deck on board the Andrea Marlene in Seattle harbour. |
Если кого либо интересует, где Джоел Солински, то его дырявое тело лежит под палубой на борту Андре Марлен в порту Сиетла. |
If I knew where she was, I would tell you. |
Если бы я знал, где она, я бы вам сказал. |
Gaius, if anyone knows where to find them, it is you. |
Гаюс, если кто и знает, где их найти, то это ты. |