| And if you ever get tired of playing JV ball... you know where to find us. | И если когда-нибудь надоест играть в песочнице нас можно легко найти. |
| Well, if she comes back, we'll just tell her where to find you. | НУ, если она вернётся, мы просто укажем где тебя найти. |
| I can estimate where it's likely he'll be... if that will help. | Я могу оценить, где он вероятно может находится... если это поможет. |
| If you know where it is, and nobody does with these guys. | Если ты знаешь, где она, а с этими ребятами никто не знает. |
| Protecting the innocent shouldn't depend on where they're from. | Если ты поклялась защищать невинных не должно иметь значения из какого они измерения. |
| If she's no more worried than I am, he can stay where he is. | Если она волнуется не больше моего, значит знает, где он. |
| Okay, if that's where the night is going... | Что ж, если так сложилась ночь... |
| If you remember anything else, this is our number and where we're staying locally. | Если вспомните что-нибудь ещё, Это наш номер и место где мы остановились. |
| If we can just tell Customs where to look... | Если сможем сказать таможне, где искать... |
| If we knew where she'd sent them... | Если бы мы знали, куда их отправили... |
| If you strip anybody of his style he'd be where Julius is. | Если проследить за путём кого-то вроде него, он придет туда, где Джулиус. |
| If anyone asks you where I went, you don't know. | Если кто-нибудь спросит, куда я пошёл, ты не знаешь. |
| It would help if I knew exactly where we were going. | Мне бы помогло, если бы я точно знал, куда именно надо ехать. |
| Well, if you know where he lives, just call the police. | Если ты знаешь, где он живет, просто позвони в полицию. |
| If you could tell me where to find Maura. | Если бы ты сказала, где я могу найти Мору. |
| To be honest, I also did not want that you where removed from the prosecution. | Если честно, я также не хотел, чтобы с тебя сняли обвинения. |
| If you're calling to ask where Tommy is, I don't know. | Если звоните узнать о местонахождение Томми, то я не знаю. |
| If Lord John's boys know where the powder is, they took it to the grave. | Если парни Лорда Джона и знали, где порошок, они предпочли умереть. |
| Well, run them through the indiana dmv If that's where they came from. | Хорошо, прогони их через базу Гаи Индианы если они оттуда. |
| Albania's where I'd go if I was retiring. | Я бы поехал в Албанию, если когда-нибудь вышел на пенсию. |
| If we go home, they'll press us to say where they were. | Если мы прийдём домой, нас начнут допрашивать где они. |
| If you tell me where the jewels are, we'll go see her together. | Если скажешь, где украшения, мы сходим к ней вместе. |
| If you show me where to find grass, I'll let you watch the magic show for free. | Если покажешь мне, где можно найти травы, я разрешу тебе посмотреть волшебство на нашем представлении. |
| I would really appreciate it if you could just tell me where I can find the sheriff. | Слушай... буду признателен, если скажешь, где я могу найти шерифа. |
| What if you knew exactly when and where | А что если ты будешь знать когда и где |