Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
If I know where she is, they can extract it from me. Если бы я знал, где она, они бы добыли эту информацию.
If that's where you'd like to start. Если конечно это то, с чего вы хотите начать.
When you get lost, stay exactly where you are, and don't move. Если ты потерялся, стой на месте и не двигайся.
Look, if you let me out I'll tell you where you can get those bandits. Слушайте, если вы выпустите меня, я скажу, где вам взять этих бандитов.
We live in a time where if you say the wrong thing, you in trouble. Мы живём во времени, где если ты сказжешь что-то неправильное - у тебя проблемы.
See, where there's will there's a way. Вот видите, если есть желание - найдутся и возможности.
Stig looking where he's going out of the side windows. Стиг смотрится как если бы он выходил через боковое окно.
If that's where Vulcan killed Marks, then we'll find the forensic evidence in it. Если там Вулкан убил Маркса, то мы найдем в ней вещественные доказательства.
If Walid knew where his nephew was, he'd tell us. Если бы Валид знал, где его племянник, он сказал бы нам.
Julietta, if you love me, stay where you are. Джульетта, если любишь меня, сиди.
If you need something, you know where I am. Если Вам, что понадобится, я всегда здесь.
If he uses that computer again, we'll know where he is. Если он использует этот компьютер снова, мы узнаем где он.
I wish I knew where you were. Если бы я знал, где ты.
If we perform the EEG inside the skull, it could show us where to biopsy. Если мы проведем ЭЭГ изнутри, она может сказать нам, где делать биопсию.
That would be where the check came from if Talbot was telling the truth. Вот отсюда как раз и должен был прийти наш чек если Талбот сказал правду.
Right here is where this game is won. Если бить отсюда - игра выиграна.
If you want to stay alive, you need to tell me where that microchip is. Если хочешь остаться в живых расскажи мне, где микрочип.
If we knew where the ship was from... Если бы мы знали, откуда корабль...
If this is where the fire started, the burn pattern should be here. Если пожар начался здесь, то следы должны были остаться вот тут.
If you can just show me where to set up... Если можешь, просто покажи, где мне устроиться...
The clues are there if you know where to look. Здесь - все подсказки, если знаешь, где искать.
I wish Fred had told me exactly where you're supposed to look. Если бы он сказал, где именно надо находиться.
If you impress me... I'll take you to where the real flowers grow. Если ты мне понравишься, я отвезу тебя туда, где растут настоящие цветы.
I can help you only it's you tell me where the documents are hidden. Я помогу тебе, если скажешь мне, где спрятаны документы.
If we had green paint, you know where it would be. Если бы у нас была зелёная краска, ты бы увидел.