If I know where she is, they can extract it from me. |
Если бы я знал, где она, они бы добыли эту информацию. |
If that's where you'd like to start. |
Если конечно это то, с чего вы хотите начать. |
When you get lost, stay exactly where you are, and don't move. |
Если ты потерялся, стой на месте и не двигайся. |
Look, if you let me out I'll tell you where you can get those bandits. |
Слушайте, если вы выпустите меня, я скажу, где вам взять этих бандитов. |
We live in a time where if you say the wrong thing, you in trouble. |
Мы живём во времени, где если ты сказжешь что-то неправильное - у тебя проблемы. |
See, where there's will there's a way. |
Вот видите, если есть желание - найдутся и возможности. |
Stig looking where he's going out of the side windows. |
Стиг смотрится как если бы он выходил через боковое окно. |
If that's where Vulcan killed Marks, then we'll find the forensic evidence in it. |
Если там Вулкан убил Маркса, то мы найдем в ней вещественные доказательства. |
If Walid knew where his nephew was, he'd tell us. |
Если бы Валид знал, где его племянник, он сказал бы нам. |
Julietta, if you love me, stay where you are. |
Джульетта, если любишь меня, сиди. |
If you need something, you know where I am. |
Если Вам, что понадобится, я всегда здесь. |
If he uses that computer again, we'll know where he is. |
Если он использует этот компьютер снова, мы узнаем где он. |
I wish I knew where you were. |
Если бы я знал, где ты. |
If we perform the EEG inside the skull, it could show us where to biopsy. |
Если мы проведем ЭЭГ изнутри, она может сказать нам, где делать биопсию. |
That would be where the check came from if Talbot was telling the truth. |
Вот отсюда как раз и должен был прийти наш чек если Талбот сказал правду. |
Right here is where this game is won. |
Если бить отсюда - игра выиграна. |
If you want to stay alive, you need to tell me where that microchip is. |
Если хочешь остаться в живых расскажи мне, где микрочип. |
If we knew where the ship was from... |
Если бы мы знали, откуда корабль... |
If this is where the fire started, the burn pattern should be here. |
Если пожар начался здесь, то следы должны были остаться вот тут. |
If you can just show me where to set up... |
Если можешь, просто покажи, где мне устроиться... |
The clues are there if you know where to look. |
Здесь - все подсказки, если знаешь, где искать. |
I wish Fred had told me exactly where you're supposed to look. |
Если бы он сказал, где именно надо находиться. |
If you impress me... I'll take you to where the real flowers grow. |
Если ты мне понравишься, я отвезу тебя туда, где растут настоящие цветы. |
I can help you only it's you tell me where the documents are hidden. |
Я помогу тебе, если скажешь мне, где спрятаны документы. |
If we had green paint, you know where it would be. |
Если бы у нас была зелёная краска, ты бы увидел. |