| In case you were wondering where it is, I threw it in Sweetwater River. | Если тебе интересно, где он, я швырнула его в Свитвотер. |
| If you want to become a fossil, you actually need to die somewhere where your bones will be rapidly buried. | Если вы хотите стать ископаемым, вам нужно умереть там, где ваши кости будут быстро погребены. |
| Well, we've created a system where if you build it, they will come. | Мы создали систему, в которой всё это будет, если вы построите её. |
| Isn't where your imagination should flower? | Если не в театре, то где же ещё должно развиваться воображение? |
| But only if you tell me where he hid it. | Если вы скажете, где он спрятал её. |
| Basically, I told your cell phone to find her cell phone and show me where it is. | Если просто, я сказал твоему сотовому найти её сотовый и показать мне где он есть. |
| This is where you're going to end up if you don't shake yourself. | Вот где ты закончишь, если не встряхнешься. |
| You got that switched on, they know exactly where you are. | Если он включен, они точно знают, где ты. |
| I went to the inn where Father said to come if I needed him. | Отец называл мне гостиницу, в которой жил, на тот случай, если вдруг понадобится его помощь. |
| If you tell me where the machine is. | Если скажешь мне, где Машина. |
| Starfleet also believes that where Eddington is concerned, you're vulnerable. | Звездный Флот также считает, что если дело касается Эддингтона, вы уязвимы. |
| Unless you would like to join him where he is. | Если только тебе не хотелось бы присоединиться к нему там, где он находится. |
| If you know where she is, I want her and my son back. | Если вы знаете, где она, то я хочу, чтобы они с моим сыном вернулись. |
| If it comes up, that's where I met you, at the wedding. | Если спросит, то там мы с тобой и познакомились. |
| You change your mind... you know where they are. | Если ты захочешь... ты знаешь где они. |
| If I'm not there, you know where the key is. | Если меня не будет, ты знаешь где ключи. |
| Unless there's a house that we skipped where you can get more candy. | Только если мы не пропустили какой-то дом, где вы можете достать еще конфет. |
| If you kill him, he'll tell the Keeper where Richard is supposed to take the Stone. | Если ты убьешь его, он передаст Хранителю куда Ричард должен доставить камень. |
| Not, if everyone is where it should. | Не дадут, если все окажутся там, где положено. |
| If you don't tell me where Pratap is... | Если ты не скажешь где Пратап, я порублю тебя... |
| This is where I'm at, if you're curious. | Именно там я и буду, если Вам любопытно. |
| If the phone is still turned on, we'll know exactly where it is. | Если телефон все еще работает, мы будем знать точно, где он. |
| If you tell me where she is. | Если ты скажешь мне, кто они. |
| If we moved... she wouldn't know where to find us. | Если переедем... она нас не найдет. |
| If this man can help prove your innocence, You've got to tell me where he is. | Если этот человек может доказать твою невиновность, то ты должен сказать мне, где он. |