In case you were wondering where it is, I threw it in Sweetwater River. |
Если тебе интересно, где он, я швырнула его в Свитвотер. |
If you want to become a fossil, you actually need to die somewhere where your bones will be rapidly buried. |
Если вы хотите стать ископаемым, вам нужно умереть там, где ваши кости будут быстро погребены. |
Well, we've created a system where if you build it, they will come. |
Мы создали систему, в которой всё это будет, если вы построите её. |
Isn't where your imagination should flower? |
Если не в театре, то где же ещё должно развиваться воображение? |
But only if you tell me where he hid it. |
Если вы скажете, где он спрятал её. |
Basically, I told your cell phone to find her cell phone and show me where it is. |
Если просто, я сказал твоему сотовому найти её сотовый и показать мне где он есть. |
This is where you're going to end up if you don't shake yourself. |
Вот где ты закончишь, если не встряхнешься. |
You got that switched on, they know exactly where you are. |
Если он включен, они точно знают, где ты. |
I went to the inn where Father said to come if I needed him. |
Отец называл мне гостиницу, в которой жил, на тот случай, если вдруг понадобится его помощь. |
If you tell me where the machine is. |
Если скажешь мне, где Машина. |
Starfleet also believes that where Eddington is concerned, you're vulnerable. |
Звездный Флот также считает, что если дело касается Эддингтона, вы уязвимы. |
Unless you would like to join him where he is. |
Если только тебе не хотелось бы присоединиться к нему там, где он находится. |
If you know where she is, I want her and my son back. |
Если вы знаете, где она, то я хочу, чтобы они с моим сыном вернулись. |
If it comes up, that's where I met you, at the wedding. |
Если спросит, то там мы с тобой и познакомились. |
You change your mind... you know where they are. |
Если ты захочешь... ты знаешь где они. |
If I'm not there, you know where the key is. |
Если меня не будет, ты знаешь где ключи. |
Unless there's a house that we skipped where you can get more candy. |
Только если мы не пропустили какой-то дом, где вы можете достать еще конфет. |
If you kill him, he'll tell the Keeper where Richard is supposed to take the Stone. |
Если ты убьешь его, он передаст Хранителю куда Ричард должен доставить камень. |
Not, if everyone is where it should. |
Не дадут, если все окажутся там, где положено. |
If you don't tell me where Pratap is... |
Если ты не скажешь где Пратап, я порублю тебя... |
This is where I'm at, if you're curious. |
Именно там я и буду, если Вам любопытно. |
If the phone is still turned on, we'll know exactly where it is. |
Если телефон все еще работает, мы будем знать точно, где он. |
If you tell me where she is. |
Если ты скажешь мне, кто они. |
If we moved... she wouldn't know where to find us. |
Если переедем... она нас не найдет. |
If this man can help prove your innocence, You've got to tell me where he is. |
Если этот человек может доказать твою невиновность, то ты должен сказать мне, где он. |