Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
If Ryan wants his baby back, please tell him where to find me. Если Райан хочет своего ребенка назад, скажите ему, где меня найти.
And if you ever want to join the Palace Guard, you know where I am. И если вы когда-нибудь решите присоединиться к охране дворца, вы знаете, где меня искать.
I'd be happy to if I knew where the guest room was. Я буду счастлив, если ты мне покажешь, где эта комната.
So, if you want to... show her where it is. Так что, если хочешь... покажи ей где он.
Only if you show me where the knife was. Только если ты покажешь мне где был нож.
I'm not quite sure where I belong, to be honest. Я не очень уверен, где моя родная земля, если честно.
If you've ever wondered where your dreams come from... you look around. Если ты спрашивал себя откуда появляются мечты... оглянись вокруг.
If you have a map, I can show you where. Если у вас есть карта, я могу показать, где именно.
Tell 'im where he comes from, if you wanta go fortune-telling. Если вы такой умный, скажите ему откуда он родом.
If I knew where he was I could write him. Если бы я знала, где он, написала бы ему сама.
You know where to contact me if you need anything else. Ты знаешь, как со мной связаться, если тебе будет нужно ещё что-то.
And they offer me $10,000 if I know where you are. И они готовы мне дать $10,000 если я скажу им где вы.
What if I told you where it was? Что, если я скажу тебе, где это было?
If I'm here, I wonder where that Ben guy is. Если я здесь, то где сейчас Бен.
Considering I didn't get where I wanted to go. Особенно, если я не смог попасть туда, куда хотел.
This is especially true where human suffering is caused by communal conflict, as was the case in Kosovo. Это особенно верно, если человеческие страдания вызваны конфликтом внутри общества, как это произошло в Косове.
Now, in a situation where the best current treatment is inexpensive and simple to deliver, the answer is straightforward. Ответ прост в том случае, если лучшее современное средство лечения является недорогим, а его предоставление - беспроблемным.
In the special case where every position is marked, Ogden's lemma is equivalent to the pumping lemma for context-free languages. Заметим, что если все позиции отмечены, данная лемма эквивалентна лемме о накачке для контекстно-свободных языков.
All songs written by Andersson and Ulvaeus, except where noted. Все песни написаны Андерссоном и Ульвеусом, если не указано другое.
Music and words by U2, except where otherwise noted. Музыка и слова всех песен - U2, если не указано иное.
If you're going to survive out there, you've really got to know where your towel is. И если ты собираешься выжить здесь, тебе просто необходимо знать, где твое полотенце.
Right, so if we want to retrace their steps, that's where we need to go. Итак, если мы хотим восстановить последовательность, именно туда нам и надо.
If I could only figure out where they are. Если бы я только знал, где они.
But when you look up closely, you see massive holes where elevators and services would have run through. Но если взглянуть повнимательнее, то видны огромные дыры, на месте которых должны были быть лифты.
If I'm following you, I need to know where. Если я иду за тобой, я должна понимать, куда.