Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
Well, there's money to be made if you know where to look. Можно хорошие деньги заработать, если знать, куда смотреть.
I'll identify the source in case Yaden's recent whereabouts gives us insight into where your missile went to. Я установлю источник, на случай если последнее местонахождение Ядена даст нам понять, куда отправился ваш снаряд.
Not if one knows where to look. Нет, если знаешь, куда смотреть.
That's where I'd hide something if I didn't want it found. Именно там я бы спрятал что-то, если бы я не хотел чтоб это нашли.
If you don't like where they go, too bad. Если тебе не нравится, куда они ведут, то жаль.
But only if you tell me where he hid it. Если скажете, где он ее спрятал.
So I thought it simpler if you confirmed where I was. Так я думал, что это проще если вы подтвердили, где я был.
Don't know where I'd be without her. Даже не представляю, где бы оказался, если бы не она.
If you want to finish this, meet me where I saw your dad's picture. Если ты хочешь закончить, встретимся там, где я впервые увидел фото твоего отца.
If we knew where it hurt, we could diagnose her. Если бы мы знали, что болит, мы могли бы ее продиагностировать.
Let me show you the bathroom, if I can remember where it is. Я покажу тебе ванную, если вспомню, где она.
You could have prevented her death if you'd told me where he was. Вы могли предотвратить её гибель, если бы сказали мне, где он.
Now if you know where he is, you better tell me. Если ты знаешь, где он, лучше скажи мне.
I beat your guy, you tell me where the Belgian is. Если я побью твоего чемпиона, ты скажешь, где Бельгиец.
If they don't use guns, we have this lovely little mission where nobody gets shot. Если они не вытащат стволы, у нас будет милая такая миссия где никого не подстрелят.
Imagine your surprise if, like, a deer just came up and shot you where you stood. Представьте ваше удивление, если олень подойдёт и пристрелит вас на месте.
If, and only if, you can name an Empire country where penguins live. Если только вы назовете мне страну, в которой живут пингвины.
If you like, I can show you where to find the body. Если хотите, я могу показать, где найти тело.
If someone knew where I was, it would be unfortunate - for both of us. Если кто-то узнает, где я был, это закончится плачевно, для нас обоих.
Well, if you're ever curious about my bike, you know where to find me. Если у вас возникнут вопросы про мой велосипед, вы знаете, где меня найти.
That's where we'll make our last stand if it all goes sideways. Вот где будет наш последний рубеж, если все выйдет боком.
I think where I need to take you right now is home. Если мне сейчас и нужно тебя пригласить, то только домой.
And will pay me grand if I tell where you are. И они хорошо заплатят мне, если я расскажу им, где ты есть.
If we want to find Auggie, he's where we start. Если хотим разыскать Огги, нужно начать отсюда.
If you know where you're going... looks like we did. Если знаешь, где хочешь оказаться...