If you change your mind, you know where I am. |
Если передумаешь, найти меня несложно. |
What if someone could prove where I was? |
Что, если кто-нибудь сможет подтвердить, где я был? |
Even if it's dead, it can still tell us where it is. |
Даже если он сел, его всё равно можно найти. |
If you come across anyone who might know where he is, please let me know. |
Если встретите кого-то, кто знает где он, дайте мне знать. |
If you want to be a nicer person to other people, that's where it starts. |
Если ты хочешь быть хорошей для других людей, вот откуда ты должна начать. |
Insulation, better design, buy green electricity where you can. |
Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте «зеленое» электричество, если можете. |
If you know where to shop. |
Если вы знаете, где делать покупки. |
Not if I look where I'm going. |
Нет, если буду видеть, что делаю. |
What if these guys figured out where you live? |
А что, если эти ребята поняли, где вы живете? |
If he would just tell us where she was. |
Если бы он только сказал нам, где она. |
Now we know where we need to cut, even when it's below the surface. |
Теперь мы знаем, где резать, даже если это под поверхностью. |
Because if you can't remember where that silo was, you're worthless to us. |
Поскольку если ты не сможешь вспомнить где был тот бункер ты для нас бесполезен. |
Even if it's only on the inside, where it really matters. |
Даже если это внутренняя красота, что гораздо важнее. |
Things will go much... easier for you if you tell me where it is. |
Для вас всё будет гораздо... проще если вы скажите мне где оно. |
Unless there is an island where we can be a little alone, I think not. |
Если не найдём остров, где она сможет немного побыть в одиночестве... |
You don't get where I am without having a good eye... |
Ты не понимаешь где бы я была, если бы у меня не было хорошо натренированного глаза... |
It case it weren't obvious, this is the part where you drop your guns. |
Если это не очевидно, то сейчас самое время вам бросить оружие. |
Yes, I can, if I figure out where he was going. |
Смогу, если выясню, куда он направлялся. |
If there's trouble, that's where it'll be. |
Если где-то будут неприятности, так это там. |
We need to figure out where they'd go. |
Но если они уже ушли, нужно узнать куда. |
If he finds out where we are, it's over. |
Если он поймет, где мы, все кончено. |
Someone will know where Pittman is... I'll find him. |
Если кто-то узнает, где Питтман... я его найду. |
Moira'll tell you where her boy is if you ask. |
Мойра скажет вам, где её сын, если вы спросите. |
They will let you go if you tell them where the pilot is. |
Они отпустят тебя, если ты скажешь где пилот. |
If I see where you're going, you won't be safe. |
Если я увижу куда ты поехала, тебе будет опасно. |