Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
This is where I'll be. Если передумаете, я буду здесь.
If you could really get under his shoulder blades... that's where he carries all his stress. Если бы ты могла добраться под его лопатки, куда он загоняет всё своё напряжение.
Mr. Cutter, if you need to know where to deliver these items... Мистер Каттер, если Вы хотите знать, куда послать все эти вещи...
You know where to find us when you change your mind. Ты знаешь где нас найти, если передумаешь.
And if I discover I can't, I know where to find you. Если выяснится, что я не могу тебе доверять, я буду знать, где тебя найти.
By the same token, regulations should be based on international standards, where they exist. К тому же, правила должны быть основаны на международных стандартах, если такие существуют.
Development of a nation will be more rapid where people have the right to develop their full potential. Развитие страны может идти более быстрыми темпами, если население имеет право на полную реализацию своих возможностей.
A person could be imprisoned for civil debt where he had deliberately engineered his own insolvency. Лицо может быть отправлено в тюрьму за долги, если оно преднамеренно спровоцировало свое банкротство.
As indicated above, where there is an overlapping of areas of responsibility of policy bureaux, there are arrangements for coordination. Как указывалось выше, если сферы ответственности директивных органов частично совпадают, создаются механизмы координации.
If Dickon had to die he would've chosen a place where there were green and growing things. Если бы Дикон должен был умереть, он бы выбрал место, где было много зеленой растительности.
Besides, maybe there's more where that came from if we can do something together. Кроме того, возможно, их будет больше, если мы сможем делать что-нибудь вместе.
According to DMV, this is where Perry lives. Если верить ОТС, именно тут Перри и живёд.
If emerging markets crash in 2012, remember where you heard it first - in ancient Egypt. Если развивающиеся рынки обрушатся в 2012 году, помните, где вы впервые об этом услышали - в Древнем Египте.
If you need us, you know where, Diego. Ладно, Диего, если мы тебе понадобимся, ты знаешь, где нас найти.
Another situation where quick guessing is possible is when the password is used to form a cryptographic key. Другая ситуация, когда возможно быстрое угадывание, - если пароль используется для формирования криптографического ключа.
If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files. Если создается категория автотекста, выберите каталог для хранения файлов этой категории.
So if you think about this practically, here's where we are. Итак, если посмотреть с практической точки зрения, то вот, где мы находимся.
If they catch us you know where they will take us. Если они поймают нас, ты знаешь что будет...
Here is where you go, if you're crazy enough. Вот куда ты пойдешь, если ты достаточно сумасшедшая.
If anything ever goes down, I bet she knows where to start looking... Если что-нибудь происходит, уверен, что она знает, с чего всё началось...
If you look at the crime scene where we found Michelle... Если вы посмотрите на место преступления, где нашли Мишель...
Well, you know where to find me, should the occasion arise. Ладно, вы знаете, где меня найти, если в том будет необходимость.
If I'm thirsty, I know where the coffee room is. Если мне захочется кофе, я знаю, где его готовят.
If you really love your wife and kid... you'll tell me where Adam Gibson is. Если вы действительно любите жену и ребёнка... то вы скажете мне где Адам Гибсон.
Susan will get you a nice, fresh bone if you'll show us where it is. Сьюазн даст тебе отличную свежую кость, если ты покажешь нам, где ты ее закопал.