Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
If it's in Wolfach, where is it? Если это в Вольфахе, то где конкретно?
If you go, where shall I go? Если вы уедете, куда мне податься?
I sent word that I wanted to help, as long as she told no one where the money was coming from. Я дал знать, что хочу помочь, если она никому не расскажет, от кого пришли деньги.
So if you ever want to eat a sauerkraut sandwich again, you got to show me on this here map where they are. Так что, если ты снова хочешь съесть бутерброд с квашенной капустой, ты мне покажешь на этой карте, где они находятся.
If you end up in a dangerous situation where you're required to be proficient with your firearm, other people could die. Если бы вы оказались в опасной ситуации, где потребовалось бы ваше умение стрелять, другие люди могли бы умереть.
If we work this crime scene all night, We'll hear retaliation where we're standing. Если останемся на месте преступления на ночь, услышим отсюда ответное нападение.
I was supposed to give my address if I moved, so he'd know where to stay away from. Я должна была сообщить мой новый адрес, если перееду Чтобы он знал, от чего держаться подальше.
If I don't get back, Miss Lane will be asking where I've been. Если я не вернусь, мисс Лэйн спросит, где я была.
If you were not really there - then where were... Если это был не ты то где же ты...
Maybe she wouldn't have to be selfish in bed... if someone else knew where everything was. Может, она не была бы такой эгоисткой если бы он знал, что где.
Not, if they didn't know where to find us. Не придется, если они не будут знать где мы.
If I could focus where my help is coming from Если я мог бы понять, откуда помощь приходит мне
And if I leave him, where do I live? А если я уйду от него, то где мне жить?
If you find Nanahara, tell him where we are. Если найдешь Нанахару скажи ему, что мы здесь
But where would you hide if you were Murphy? Но где бы вы спрятались, если бы были Мерфи?
If we need to figure out where bethany is, Если нам нужно выяснить, где Бетани,
If you can tell me where he is, Если вы скажете мне, где он,
If Morris isn't at his brother's place, he knows where he's hiding. Если уж Моррис не у него, то Сид знает, где он скрывается.
But if we'd known where Kevin Hales was being held we could have got to him before Mac did. Нет, Но если бы мы узнали, где удерживают Кевина Хейлза, Мы могли бы оградить его от Мака.
If they have not, where is he? Если у них его нет, то где он?
I knew you wouldn't come if I had told you where we were going. Я знаю, что ты бы не пошла, если бы я сказала, куда мы поедем.
In round two your brother lands in jail if he's not careful and Fiona has some associates who are very interested to know where she is. Во втором раунде твой брат попадет в тюрьму, если не будет осторожен, а у Фиона есть несколько компаньонов, которым очень интересно узнать, где она.
if we all screamed for the change where's Thirteen? если мы кричали за изменения Где Тринацатая?
If you tell me where to find the boss, I'll let you live. Если скажешь мне, где найти босса, я тебя отпущу.
I'll like her a lot better when I know where she's taken my son. Мне бы она нравилась намного больше, если бы я знала, куда она повела моего сына.