Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
If our father's alive, I need to know where he is. Если наш отец жив, я должен знать, где он.
If my sensors could detect where they are on my ship, I'd exterminate them. Если моим сенсорам удаётся обнаружить их где-то на корабле, я их уничтожаю.
The only way they could've found us is if they knew exactly where to look. Единственный способ, как они могли нас обнаружить, только если точно знали, где искать.
An ambitious one if he got up to where the crash happened. Причем амбициозный, если он был на месте крушения.
If you have where to write I'll give you the number. Если у тебя есть чем записать, я продиктую номер.
If you have information about my father, tell me where it came from... Если у тебя есть информация о моем отце, расскажи откуда она поступила...
With her contacts, if we give her Scylla, she can find out where the agents are. Учитывая ее связи, если мы отдадим ей Сциллу, возможно ей удастся выяснить, где агенты...
Put your hands down if you didn't mention where you work. Опустите руки, если вы не упоминали, где вы работаете.
If you don't tell me where the bombs are, you'll die right here. Если ты не скажешь мне где бомбы, то умрешь прямо сейчас.
Three times if you include the dentist, which is where you're going next. Три, если считать стоматолога, и именно к нему ты и пойдешь.
And where, if you think you can dance, that assertion will be challenged and evaluated. И здесь, если ты думаешь ты можешь танцевать твоё утверждение будет подвергнуто сомнению и оценке.
If I come clean about where I'm from, then my political career is over. Если я признаюсь, откуда я родом, моей политической карьере конец.
If we can figure out where and when... Если мы сможем узнать где и когда...
This is where the royal family take their meals when it's not a special occasion. Вот здесь принимает пищу королевская семья, если нет каких-то особых событий.
But if you kill her, nobody will be able to show you where Geck buried them. Но если вы убьете ее, никто не будет в состоянии показать вам, где Гекк закопал их.
Not surprised that's where he went. Не удивлюсь, если он сбежал туда.
If you want to know where I am, just shout. Если ты хочешь знать где я, просто крикни.
If she needs additional work, she certainly knows where to find us. Если ей нужна дополнительная работа, она знает, где нас найти.
If Red John wants me, he knows where to find me. Если я нужен Красному Джону, он знает, где меня искать.
If it is, that's where Tony's headed. Если да, то туда направляется Тони.
There's still a few out there if you know where to look. Несколько еще можно найти, если знать где искать.
If Solomon is hiding, one of his buddies might know where. Если Соломон прячется, об этом может знать один из его приятелей.
Because if you are please observe the official police vehicle where I came out of. Если это так, то пожалуйста, обрати внимание на полицейскую машину из которой я вышел.
If you know where he was, tell me. Если вы знаете, то скажите мне.
If they tell us where he is, they go to jail. Если они скажут, где он, то отправятся в тюрьму.