If our father's alive, I need to know where he is. |
Если наш отец жив, я должен знать, где он. |
If my sensors could detect where they are on my ship, I'd exterminate them. |
Если моим сенсорам удаётся обнаружить их где-то на корабле, я их уничтожаю. |
The only way they could've found us is if they knew exactly where to look. |
Единственный способ, как они могли нас обнаружить, только если точно знали, где искать. |
An ambitious one if he got up to where the crash happened. |
Причем амбициозный, если он был на месте крушения. |
If you have where to write I'll give you the number. |
Если у тебя есть чем записать, я продиктую номер. |
If you have information about my father, tell me where it came from... |
Если у тебя есть информация о моем отце, расскажи откуда она поступила... |
With her contacts, if we give her Scylla, she can find out where the agents are. |
Учитывая ее связи, если мы отдадим ей Сциллу, возможно ей удастся выяснить, где агенты... |
Put your hands down if you didn't mention where you work. |
Опустите руки, если вы не упоминали, где вы работаете. |
If you don't tell me where the bombs are, you'll die right here. |
Если ты не скажешь мне где бомбы, то умрешь прямо сейчас. |
Three times if you include the dentist, which is where you're going next. |
Три, если считать стоматолога, и именно к нему ты и пойдешь. |
And where, if you think you can dance, that assertion will be challenged and evaluated. |
И здесь, если ты думаешь ты можешь танцевать твоё утверждение будет подвергнуто сомнению и оценке. |
If I come clean about where I'm from, then my political career is over. |
Если я признаюсь, откуда я родом, моей политической карьере конец. |
If we can figure out where and when... |
Если мы сможем узнать где и когда... |
This is where the royal family take their meals when it's not a special occasion. |
Вот здесь принимает пищу королевская семья, если нет каких-то особых событий. |
But if you kill her, nobody will be able to show you where Geck buried them. |
Но если вы убьете ее, никто не будет в состоянии показать вам, где Гекк закопал их. |
Not surprised that's where he went. |
Не удивлюсь, если он сбежал туда. |
If you want to know where I am, just shout. |
Если ты хочешь знать где я, просто крикни. |
If she needs additional work, she certainly knows where to find us. |
Если ей нужна дополнительная работа, она знает, где нас найти. |
If Red John wants me, he knows where to find me. |
Если я нужен Красному Джону, он знает, где меня искать. |
If it is, that's where Tony's headed. |
Если да, то туда направляется Тони. |
There's still a few out there if you know where to look. |
Несколько еще можно найти, если знать где искать. |
If Solomon is hiding, one of his buddies might know where. |
Если Соломон прячется, об этом может знать один из его приятелей. |
Because if you are please observe the official police vehicle where I came out of. |
Если это так, то пожалуйста, обрати внимание на полицейскую машину из которой я вышел. |
If you know where he was, tell me. |
Если вы знаете, то скажите мне. |
If they tell us where he is, they go to jail. |
Если они скажут, где он, то отправятся в тюрьму. |