Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
Not if you don't tell them where I am. Не найдут, если ты не скажешь им где я.
This never would have happened - if you'd just told me where you were. Этого никогда не случилось бы - если бы ты просто сказал мне, где вы были.
The message board said that's where zombies live. Если верить сообщению на форуме, то здесь живут зомби.
I can show you where it is, if you want. Я могу показать где это, если хочешь.
You make mistakes and at the very end where we kept it all under lock and key... Если сделаешь ошибки в самом конце, где у нас всё под замком, никто не знает, что может случится...
It's almost impossible to find them unless you know where to look. Их почти невозможно найти, если ты конечно не знаешь, где именно нужно искать.
If he wanted to talk to me, he knows where I am. Если ему нужно поговорить, он знает, где я.
Unless that's where you want to be defiled. Если только ты не хочешь, чтобы тебя там осквернили.
The Emperor will show you mercy if you tell me where the remaining Jedi can be found. Император помилует тебя, если ты скажешь, где остальные джедаи.
But you tell us where the base is... I'll get you there first. Но если скажешь координаты базы... я тебя туда отвезу.
But if you could show me where... Но если вы можете показать, где...
Can't cover your tracks if you don't know where you've left them. Нельзя замести свои следы, если не знаешь, где их оставил.
It's not nothing if where the assailant kicked you is evidence. Это не пустяки, если место удара - улика.
One where if she was to disappear no one would notice or care. Если она исчезнет, никто и не заметит.
If he'd just watch out where he was going. Если бы он только смотрел под ноги.
If you want, I can show you where he hit his head on the rain gutter. Если хочешь, могу показать, где он ударился головой об дождевой сток.
If we knew where to look. Если бы мы знали, где искать.
If somebody knows where Johnny is, should tell me right away. Если вы что-нибудь узнаете о Джонни, дайте мне знать.
If you're in a safe place, stay where you are. Если вы в безопасном месте, там и будьте.
If I can just figure out who all of her old clients were and where they live. Если только вычислю её прежних клиентов и где они живут.
Let me know if it hurts where I'm pressing. Скажите мне, если будет больно там, где я давлю.
So if there is a universe where you stay in Flashpoint, Francisco here could vibe it. Итак, если существует вселенная, в которой ты остался во Флэшпоинте, то Франциско здесь может почувствовать ее.
It'd help if we knew where Hannah and her friend had gone. Мы бы смогли, если бы знали куда отправилась Ханна со своим другом.
I will smile for you if you tell me where I can get Ł50,000. Я буду тебе улыбаться, если скажешь мне, где я могу взять 50,000 фунтов.
I... If that's where it goes, fine. Я... если к этому все и идет, ладно.