Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
Move where you can get better reception. Если ты меня слышишь, перейди туда, где приемник работает.
If you could just show me where to set up. Если бы вы мне показали, где устроиться...
While you decide to tell us where the guns are hidden. Если досчитаю, а ты не скажешь, где спрятано оружие, башку снесу.
If you know where Vincent Garcia's body is... please, tell me. Если вы знаете, где тело Винсента Гарсиа... пожалуйста, скажите мне.
If we have a more consolidated nerve center here in New Mexico, where the... Если у нас в Нью-Мексико будет более консолидированный мозговой центр...
That's not a sign of weakness or bad parenting, if that's where you're going with this. Это не признак слабости или плохого родителя, если приходится поступать так.
You could do a dance the whole night where you just hold a hand over your face. Можешь танцевать всю ночь, если приложишь руку к лицу.
It would be even more impressive if you actually knew where he was. Но еще больше меня впечатлило то, если бы вызнали, где он находится.
Of you know where he is, we need to find him immediately. Если вы знаете, где он, мы должны немедленно его отыскать.
And if she doesn't, she knows where to go. А если нет, она знает к кому обратиться.
I think we both know where it's headed, if you can maintain. Думаю, мы оба знаем, к чему ты придешь, если будешь идти тем же курсом.
If I can't see where I'm going... Если я не вижу, куда направляюсь...
Should you succeed, you'll know where to find me. Если преуспеете - вы знаете, где меня найти.
Well I know where to get it, if you want it. Я знаю, где это достать, если ты этого хочешь.
You know where I am if you need me. Вы знаете, где я, если я вам нужен.
Well, if it does, there's one person who knows where it is. Ну, если существует, то есть один человек, который знает, где он.
Look... if I knew where Jack was... Смотри... если бы я знал, где Джэк...
But if you tell anyone where you're headed, he dies. Но если скажешь кому-нибудь, куда летишь, он умрёт.
Well, you know where we are if you want it back. Вы знаете, где мы живем, если вдруг передумаете.
Bloomberg is where investors get their business news, and if our goal is to reassure them... Блумберг - место, откуда инвесторы получают новости бизнеса, и если наша цель успокоить их...
There's a number where you can reach me in case something comes up. Вот номер по которому вы можете найти меня, если что-нибудь новое всплывёт.
You need me, you know where to find me. Вы знаете, где меня найти, если понадоблюсь.
If you followed up, you'd probably find out where Max Lord went. Если ты отследишь это... то скорее всего узнаешь куда исчез Макс Лорд.
If I'd been home where I belonged... Если бы я был дома, где мне и место...
If he comes over here, tell him where I am. Если он придет сюда, скажи где меня искать.