| Move where you can get better reception. | Если ты меня слышишь, перейди туда, где приемник работает. |
| If you could just show me where to set up. | Если бы вы мне показали, где устроиться... |
| While you decide to tell us where the guns are hidden. | Если досчитаю, а ты не скажешь, где спрятано оружие, башку снесу. |
| If you know where Vincent Garcia's body is... please, tell me. | Если вы знаете, где тело Винсента Гарсиа... пожалуйста, скажите мне. |
| If we have a more consolidated nerve center here in New Mexico, where the... | Если у нас в Нью-Мексико будет более консолидированный мозговой центр... |
| That's not a sign of weakness or bad parenting, if that's where you're going with this. | Это не признак слабости или плохого родителя, если приходится поступать так. |
| You could do a dance the whole night where you just hold a hand over your face. | Можешь танцевать всю ночь, если приложишь руку к лицу. |
| It would be even more impressive if you actually knew where he was. | Но еще больше меня впечатлило то, если бы вызнали, где он находится. |
| Of you know where he is, we need to find him immediately. | Если вы знаете, где он, мы должны немедленно его отыскать. |
| And if she doesn't, she knows where to go. | А если нет, она знает к кому обратиться. |
| I think we both know where it's headed, if you can maintain. | Думаю, мы оба знаем, к чему ты придешь, если будешь идти тем же курсом. |
| If I can't see where I'm going... | Если я не вижу, куда направляюсь... |
| Should you succeed, you'll know where to find me. | Если преуспеете - вы знаете, где меня найти. |
| Well I know where to get it, if you want it. | Я знаю, где это достать, если ты этого хочешь. |
| You know where I am if you need me. | Вы знаете, где я, если я вам нужен. |
| Well, if it does, there's one person who knows where it is. | Ну, если существует, то есть один человек, который знает, где он. |
| Look... if I knew where Jack was... | Смотри... если бы я знал, где Джэк... |
| But if you tell anyone where you're headed, he dies. | Но если скажешь кому-нибудь, куда летишь, он умрёт. |
| Well, you know where we are if you want it back. | Вы знаете, где мы живем, если вдруг передумаете. |
| Bloomberg is where investors get their business news, and if our goal is to reassure them... | Блумберг - место, откуда инвесторы получают новости бизнеса, и если наша цель успокоить их... |
| There's a number where you can reach me in case something comes up. | Вот номер по которому вы можете найти меня, если что-нибудь новое всплывёт. |
| You need me, you know where to find me. | Вы знаете, где меня найти, если понадоблюсь. |
| If you followed up, you'd probably find out where Max Lord went. | Если ты отследишь это... то скорее всего узнаешь куда исчез Макс Лорд. |
| If I'd been home where I belonged... | Если бы я был дома, где мне и место... |
| If he comes over here, tell him where I am. | Если он придет сюда, скажи где меня искать. |