| If he asks where you live... | Если спросят, где ты живёшь... |
| This is a place where if you push yourself beyond you just don't come back. | Это место, где если ты переступаешь грань, то уже не возвращаешься. |
| And if she's the librarian, he might know where the gun is hidden. | И если она библиотекарь, он может знать, где спрятано оружие. |
| If you tell us where the guns are being kept, that can make your deal even better. | Если вы сообщите нам, где хранится оружие, это может сделать вашу сделку еще лучше. |
| Neverland is where the impossible is possible, if you believe it. | Неверленд - это место, где невозможное возможно, если ты в это веришь. |
| Tony and I think... if you close your eyes, you can see a place... where something is happening. | Тони и я думаем... если ты закроешь глаза то можешь увидеть такое место где что-то происходит. |
| Honestly, I have no idea where I'm going. | Если честно, я не знаю куда отправлюсь. |
| If that's where you feel you belong. | Если вы чувствуете, что вы принадлежите. |
| If I can see where I'm going. | Если вижу, куда мне надо попасть. |
| But if classroom decorum is being breached to the point where nobody can learn... | Но если спокойствие в классе нарушается настолько, что никто уже не способен учиться... |
| If you could just point out on the map here where you are... | Если бы вы могли просто указать на карте. где вы находитесь... |
| Okay. If you change your mind, you know where we meet. | Ладно, если передумаешь, приходи. |
| You'd think differently if you knew where we were going. | Ты бы изменил мнение, если б знал, куда мы едем. |
| If you know where he is, you need to tell me now. | Если ты знаешь, где он, скажи мне немедленно. |
| If he ate waffles, that puts him in the corner booth where we found Rios. | Если он ел вафли, значит он сидел за угловым столиком, где мы нашли Риоса. |
| So if we held it above where Cyrus' bottle was buried... | И если направить ее на яму, в которой была бутылка... |
| If we lose each other, meet at Greener Pastures where the bottle was buried. | Если потеряемся, встретимся на Зеленых лугах, где была закопана бутылка. |
| Now I know where you told me it was. | Я знаю, где оно находится, если верить вам... |
| If you factor the ones where they were backup, it would double that. | Если учитывать те, где они были в запасе, было бы вдвое больше. |
| Interesting, considering where he's been. | Занятно, если учесть, где он находился. |
| Chinna comes where there is injustice. | Чинна всегда приходит, если творится несправедливость. |
| If anyone asks, you have no idea where I am. | Если кто-нибудь спросит, ты понятия не имеешь, где я. |
| Mr. Cutter, if you need to know where to deliver these items... | Мистер Каттер, если вам нужна помошь в доставке... |
| If he was with Emmet, this might tell us where to find him. | Если он был с Эмметом, то сможет подсказать, где нам его искать. |
| I'll tell you where your dad is, if you promise not to help Scott. | Я скажу, где твой отец, если пообещаешь не помогать Скотту. |