Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
If he asks where you live... Если спросят, где ты живёшь...
This is a place where if you push yourself beyond you just don't come back. Это место, где если ты переступаешь грань, то уже не возвращаешься.
And if she's the librarian, he might know where the gun is hidden. И если она библиотекарь, он может знать, где спрятано оружие.
If you tell us where the guns are being kept, that can make your deal even better. Если вы сообщите нам, где хранится оружие, это может сделать вашу сделку еще лучше.
Neverland is where the impossible is possible, if you believe it. Неверленд - это место, где невозможное возможно, если ты в это веришь.
Tony and I think... if you close your eyes, you can see a place... where something is happening. Тони и я думаем... если ты закроешь глаза то можешь увидеть такое место где что-то происходит.
Honestly, I have no idea where I'm going. Если честно, я не знаю куда отправлюсь.
If that's where you feel you belong. Если вы чувствуете, что вы принадлежите.
If I can see where I'm going. Если вижу, куда мне надо попасть.
But if classroom decorum is being breached to the point where nobody can learn... Но если спокойствие в классе нарушается настолько, что никто уже не способен учиться...
If you could just point out on the map here where you are... Если бы вы могли просто указать на карте. где вы находитесь...
Okay. If you change your mind, you know where we meet. Ладно, если передумаешь, приходи.
You'd think differently if you knew where we were going. Ты бы изменил мнение, если б знал, куда мы едем.
If you know where he is, you need to tell me now. Если ты знаешь, где он, скажи мне немедленно.
If he ate waffles, that puts him in the corner booth where we found Rios. Если он ел вафли, значит он сидел за угловым столиком, где мы нашли Риоса.
So if we held it above where Cyrus' bottle was buried... И если направить ее на яму, в которой была бутылка...
If we lose each other, meet at Greener Pastures where the bottle was buried. Если потеряемся, встретимся на Зеленых лугах, где была закопана бутылка.
Now I know where you told me it was. Я знаю, где оно находится, если верить вам...
If you factor the ones where they were backup, it would double that. Если учитывать те, где они были в запасе, было бы вдвое больше.
Interesting, considering where he's been. Занятно, если учесть, где он находился.
Chinna comes where there is injustice. Чинна всегда приходит, если творится несправедливость.
If anyone asks, you have no idea where I am. Если кто-нибудь спросит, ты понятия не имеешь, где я.
Mr. Cutter, if you need to know where to deliver these items... Мистер Каттер, если вам нужна помошь в доставке...
If he was with Emmet, this might tell us where to find him. Если он был с Эмметом, то сможет подсказать, где нам его искать.
I'll tell you where your dad is, if you promise not to help Scott. Я скажу, где твой отец, если пообещаешь не помогать Скотту.