If he asks where you live... |
Если спросят, где ты живёшь... |
This is a place where if you push yourself beyond you just don't come back. |
Это место, где если ты переступаешь грань, то уже не возвращаешься. |
And if she's the librarian, he might know where the gun is hidden. |
И если она библиотекарь, он может знать, где спрятано оружие. |
If you tell us where the guns are being kept, that can make your deal even better. |
Если вы сообщите нам, где хранится оружие, это может сделать вашу сделку еще лучше. |
Neverland is where the impossible is possible, if you believe it. |
Неверленд - это место, где невозможное возможно, если ты в это веришь. |
Tony and I think... if you close your eyes, you can see a place... where something is happening. |
Тони и я думаем... если ты закроешь глаза то можешь увидеть такое место где что-то происходит. |
Honestly, I have no idea where I'm going. |
Если честно, я не знаю куда отправлюсь. |
If that's where you feel you belong. |
Если вы чувствуете, что вы принадлежите. |
If I can see where I'm going. |
Если вижу, куда мне надо попасть. |
But if classroom decorum is being breached to the point where nobody can learn... |
Но если спокойствие в классе нарушается настолько, что никто уже не способен учиться... |
If you could just point out on the map here where you are... |
Если бы вы могли просто указать на карте. где вы находитесь... |
Okay. If you change your mind, you know where we meet. |
Ладно, если передумаешь, приходи. |
You'd think differently if you knew where we were going. |
Ты бы изменил мнение, если б знал, куда мы едем. |
If you know where he is, you need to tell me now. |
Если ты знаешь, где он, скажи мне немедленно. |
If he ate waffles, that puts him in the corner booth where we found Rios. |
Если он ел вафли, значит он сидел за угловым столиком, где мы нашли Риоса. |
So if we held it above where Cyrus' bottle was buried... |
И если направить ее на яму, в которой была бутылка... |
If we lose each other, meet at Greener Pastures where the bottle was buried. |
Если потеряемся, встретимся на Зеленых лугах, где была закопана бутылка. |
Now I know where you told me it was. |
Я знаю, где оно находится, если верить вам... |
If you factor the ones where they were backup, it would double that. |
Если учитывать те, где они были в запасе, было бы вдвое больше. |
Interesting, considering where he's been. |
Занятно, если учесть, где он находился. |
Chinna comes where there is injustice. |
Чинна всегда приходит, если творится несправедливость. |
If anyone asks, you have no idea where I am. |
Если кто-нибудь спросит, ты понятия не имеешь, где я. |
Mr. Cutter, if you need to know where to deliver these items... |
Мистер Каттер, если вам нужна помошь в доставке... |
If he was with Emmet, this might tell us where to find him. |
Если он был с Эмметом, то сможет подсказать, где нам его искать. |
I'll tell you where your dad is, if you promise not to help Scott. |
Я скажу, где твой отец, если пообещаешь не помогать Скотту. |