| Sharon, if he doesn't improve, send him back where you found him. | Шарон, если у него не получается, верни его, откуда взяла. |
| You gentlemen know where to find me if you want another session. | Джентльмены, вы знаете, где меня найти, если пожелаете продолжить. |
| Or if she's dead, then tell me where the body is. | Если она мертва, скажи мне, где ее тело. |
| Some tumors are almost impossible to see unless you know exactly where to look. | Некоторые опухоли практически невозможно увидеть, если не знаешь точно, где искать. |
| You know where to reach us if you change your mind. | Вы знаете, где нас найти, если вдруг передумаете. |
| I guess if I ever lose my memory again, I'll know where to come. | Думаю, если я когда-нибудь еще потеряю память, я буду знать, к кому обращаться. |
| If you don't know where to stay I can take you to my sister's villa... | Если Вы не знаете, где остановиться, я могу взять Вас на виллу моей сестры... |
| So if you could tell me where I could wait... | Так что, если бы вы сказали мне, где я могу подождать... |
| If she was stealing, you know exactly where that money was going. | Если она воровала, ясно, куда уходили деньги. |
| So if there is anyone else outside, that's where they're going to stay. | Так что если кто-нибудь еще снаружи, то там он и останется. |
| If Doris knew where my father was, she would've told me. | Если бы Дорис знала, где мой отец, она бы мне сказала. |
| If this was a movie this is where the heroes encounter their first problem. | Если бы это был фильм, то это то самое место, где герои сталкиваются с их первой проблемой. |
| There is if you know where to look. | Есть, если знаешь, где искать. |
| Look, if you know where he is, you better tell me - now. | Послушай, если ты знаешь где он, лучше скажи мне сейчас. |
| We end where we started, at the Moulin Rouge. | Это значит, что если у нас всё началось в "Мулен Руж", то здесь и закончится. |
| And I won't take chances where that's concerned. | И я не собираюсь рисковать, если этого можно избежать. |
| These woods are rich with herbs... if you know where to look. | Эти леса полны трав... если вы знаете, где искать. |
| Well, if she gets lost again, you know where to find her. | Что ж, если она снова потеряется, будете знать, где её искать. |
| Sender told me where I could find you, in case you were wondering. | Сандер сказал, где я могу найти тебя... это если ты удивлена, откуда я... |
| If they know where the girls are... | Если они узнают, где находятся девочки... |
| We could help if you tell us where he is. | Мы сможем помочь, если ты скажешь нам, где он. |
| You know where to find me if you need... anything. | Ты знаешь, где найти меня если тебе что-то понадобится. |
| So if you ever forget where you put your keys, call me. | Так что если вдруг забудете, где ключи, звоните. |
| You know where to find me if you have a change of heart. | Вы знаете, где меня искать, если измените решение. |
| Just wonder where you guys will be at if you ever finish this memorial to Maria. | Просто интересно, что с вами будет если вы когда-нибудь построите этот мемориал для Марии. |