Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
But that's where you come in. Но что, если ты прийдешь.
There must be gentlemen in command to lead... and, where necessary, restrain their men. Командиры необходимы для того, чтобы направлять... и, если нужно, сдерживать солдат.
If your memory is jogged, you all know where my office is. Если в памяти что-то освежится, вы знаете, где мой офис.
If you'll tell me where we're going, I'll set a course. Если вы проявите любезность и скажете, куда мы направляемся, я проложу курс.
This would be a lot easier if we knew where he was hiding. Было бы намного легче, если бы мы знали, где он скрывается.
If you know where it is we must bring it back to the Emperor. Если вы знаете, где он, мы должны вернуть его императору.
Well, where I'm from, you run, you did something wrong. Хорошо, там откуда я, если ты бежишь, значит что-то натворил.
And if we know where, they can tell us when. А если мы узнаем, где, они смогут сказать нам, когда.
If you just show me where it is I can get the money and pay you. Если Вы покажете, где она - я смогу взять деньги и расплатиться с Вами.
If it had continued happening tobacco, would not be where I am. Если бы я продолжала спекулировать сигаретами, я бы не стал тем, кем являюсь сегодня.
The very steps to the Roman Senate if that is where your madness leads. Хоть на ступенях самого римского сената, если туда ведёт твоё безумие.
Well, if I'd had the number where you were staying... Да, конечно, если бы у меня был номер, где ты остановилась... бы сразу позвонил.
If you want me, you know where I am. Если я тебе буду нужен, ты знаешь, где меня найти.
If you know where my product is, go get it right now. Если ты знаешь, где мой товар, верни мне его сейчас же.
Local lore says if you asked a pirate where he was from he'd say from the sea. Местное придание гласит, если спросить пирата откуда он, тот ответит "Из моря".
I don't know where to begin if I go back to Washington. Я даже не знаю, с чего начать, если вернуться в Вашингтон.
Please, if you wouldn't mind following Pavel out to the courtyard, where we have prepared a beautiful buffet. Пожалуйста, если вас не затруднит, проследуйте за Павлом во двор, где для вас приготовлены отличные закуски.
You know where to find me... if you want to talk. Ты знаешь, где меня найти, если захочешь поговорить.
If he uses it again, we'll know where. Если он ею воспользуется, мы будем знать, где.
You can if you know where to dig. Можно, если знаешь где копать.
Tell me where she is, unless you expect me to stay here and leave our sister entirely defenseless. Скажи мне где она, Если ты не думал, что я останусь здесь И оставлю нашу сестру полностью беззащитной.
If we could find the place where we beamed down, the ship might lock in and beam us up. Если бы нам удалось найти место, где мы высадились, корабль мог бы нацелиться и телепортировать обратно.
That's not bad when you consider where he started. Неплохо, если учесть, с чего начиналось.
If you need anything money or a voice on the phone, you know where to find me. Если вам что-нибудь нужно... деньги или голос в телефонной трубке, вы знаете, где меня найти.
If he killed someone and hid the body, nobody knows where it is. Если он убил кого-то и спрятал тело, никто не знает, где оно.