If I upload it, he'll know where she lives. |
Если я загружу её, он будет знать, где она живёт. |
If this is about Ashley, I don't know where she is. |
Если это насчет Эшли, я не знаю где она. |
Please understand this and don't come after me even if you find out where I am. |
Пожалуйста, пойми всё и не преследуй меня даже если узнаешь где я. |
Even if we knew where they were, that's not practical. |
Даже если бы мы и знали где коды, это все равно неразумный план. |
Maybe if we figure out where Harkness got the supplies, we can use that to track him. |
Возможно, если мы узнаем, где Харкнесс достал сырье, мы сможем использовать это, чтобы отследить его. |
Think where you'd be without him. |
Подумай, где бы ты была, если бы не он. |
If you agree, Vasilisa Petrovna, this is where we'll bury her. |
Если вы не возражаете, Василиса Петровна, вот, где мы её похороним. |
If you want we can put everything back where it was. |
Если хотите, можем всех вернуть на свои места. |
If you want your name on that list, you know where i am. |
Если ты хочешь увидеть свое имя в этом списке, ты знаешь, где меня найти. |
Not unless you're told where to look. |
Если только тебе не указали, где искать. |
If Andy were here, where would he be? |
Если бы Энди был здесь, куда бы он пошел? |
There are just certain situations where you have to lie to your friends, even if you hate doing it. |
Просто есть ситуации, когда ты вынужден врать своим друзьям, даже если ты ненавидишь это. |
Never hand someone a gun unless you're sure where they'll point it. |
Никогда не давайте оружие другому, если не уверены, куда оно повернется. |
Unless this is the one where K forgot to leave a tip. |
Если это не тот мир, где Кей забыл оставить чаевые. |
It doesn't matter where we live once we have him in our hearts. |
Неважно, где мы живём, если он в нашем сердце. |
We're in a situation where, for everyone's safety, it's best if some things remain undisclosed. |
Мы сейчас в ситуации, когда для безопасности каждого будет лучше, если некоторые вещи останутся в тайне. |
And if you want to save his life, that's where you're going too. |
И если вы хотите сохранить его жизнь, то туда вы и отправитесь. |
If any other kids bother you, tell me where they live. |
Если ещё есть дети, которые задевают тебя, скажи, где они живут. |
So if that's really where you want to end up... |
И если ты желаешь там оказаться... |
If I knew where she was. |
Если бы я знал, где она. |
If you follow this road, you will come to a place where it becomes two roads. |
Если вы пойдете по этой дороге, то придете к месту, где она становится двумя дорогами. |
Stand up there and see if you can see where the hell they went. |
Поднимись и посмотри, если сможешь, куда их черти унесли. |
You know where I'll be if you change your mind. |
Если передумаешь, ты знаешь, где меня искать. |
If the Hessians know where the Horseman is, they can use the Phiale to remove the hex. |
Если гессенцам известно, где находится Всадник, они могут воспользоваться чашей, чтобы снять заклинание. |
That he give me them only if I tell him where were you hidding. |
Что отдаст их мне, если я скажу где ты прячешься. |