Примеры в контексте "Where - Если"

Примеры: Where - Если
If I upload it, he'll know where she lives. Если я загружу её, он будет знать, где она живёт.
If this is about Ashley, I don't know where she is. Если это насчет Эшли, я не знаю где она.
Please understand this and don't come after me even if you find out where I am. Пожалуйста, пойми всё и не преследуй меня даже если узнаешь где я.
Even if we knew where they were, that's not practical. Даже если бы мы и знали где коды, это все равно неразумный план.
Maybe if we figure out where Harkness got the supplies, we can use that to track him. Возможно, если мы узнаем, где Харкнесс достал сырье, мы сможем использовать это, чтобы отследить его.
Think where you'd be without him. Подумай, где бы ты была, если бы не он.
If you agree, Vasilisa Petrovna, this is where we'll bury her. Если вы не возражаете, Василиса Петровна, вот, где мы её похороним.
If you want we can put everything back where it was. Если хотите, можем всех вернуть на свои места.
If you want your name on that list, you know where i am. Если ты хочешь увидеть свое имя в этом списке, ты знаешь, где меня найти.
Not unless you're told where to look. Если только тебе не указали, где искать.
If Andy were here, where would he be? Если бы Энди был здесь, куда бы он пошел?
There are just certain situations where you have to lie to your friends, even if you hate doing it. Просто есть ситуации, когда ты вынужден врать своим друзьям, даже если ты ненавидишь это.
Never hand someone a gun unless you're sure where they'll point it. Никогда не давайте оружие другому, если не уверены, куда оно повернется.
Unless this is the one where K forgot to leave a tip. Если это не тот мир, где Кей забыл оставить чаевые.
It doesn't matter where we live once we have him in our hearts. Неважно, где мы живём, если он в нашем сердце.
We're in a situation where, for everyone's safety, it's best if some things remain undisclosed. Мы сейчас в ситуации, когда для безопасности каждого будет лучше, если некоторые вещи останутся в тайне.
And if you want to save his life, that's where you're going too. И если вы хотите сохранить его жизнь, то туда вы и отправитесь.
If any other kids bother you, tell me where they live. Если ещё есть дети, которые задевают тебя, скажи, где они живут.
So if that's really where you want to end up... И если ты желаешь там оказаться...
If I knew where she was. Если бы я знал, где она.
If you follow this road, you will come to a place where it becomes two roads. Если вы пойдете по этой дороге, то придете к месту, где она становится двумя дорогами.
Stand up there and see if you can see where the hell they went. Поднимись и посмотри, если сможешь, куда их черти унесли.
You know where I'll be if you change your mind. Если передумаешь, ты знаешь, где меня искать.
If the Hessians know where the Horseman is, they can use the Phiale to remove the hex. Если гессенцам известно, где находится Всадник, они могут воспользоваться чашей, чтобы снять заклинание.
That he give me them only if I tell him where were you hidding. Что отдаст их мне, если я скажу где ты прячешься.