| I don't want to miss when they were skinny. | Я не хочу пропустить тот момент, когда они были худыми |
| Because, when we got here, the locker was locked, and then presto, change-o, you opened it right up. | Потому что, когда мы все попали сюда, шкафчик был закрыт, а потом вуаля, ты его в момент открыла. |
| Just because those kids had the same scared look on their faces that you had when that dog got too close to your stroller in the park. | Просто потому что у этих детишек такие же напуганные мордашки как у тебя в тот момент, когда та собака в парке подбежала слишком близко к твоей коляске. |
| Babe, when the time comes whatever we have to do, we'd better be quick about it. | И я не стыжусь этого. Малыш, когда придет момент, мы должны действовать очень быстро. |
| You gave me something to believe in when I didn't even believe in myself. | Ты мне дал... веру, в тот момент, когда я даже в себя не слишком верила. |
| This is a time when all Russians must be very mindful of the moment we are in. | Сейчас такой момент, когда все россияне внимательно следят за происходящим. |
| He can't create a Theory of Everything until he can explain what happened to gravity at the moment of the Big Bang, when the universe was tiny. | Он не может создать Теорию Всего, не объяснив вначале что происходило с гравитацией в момент Большого Взрыва, когда вселенная была крошечной. |
| How can you leave her when she needs you? | Как вы могли уйти от нее, в такой момент, когда она так нуждается в вас? |
| Clearly, this is a moment when you - | Очевидно, что этот момент, когда ты... |
| First there's the moment when you think you think it. | Сначала идет момент, когда думаешь о том, что ты думаешь об этом. |
| So, what I think... is that you guys were in the area when this happened. | И я думаю, ребята, что вы находились поблизости в тот момент. |
| Now's the moment when you thank me. | Сейчас тот момент, когда ты меня благодаришь |
| If I hadn't gotten here when I did... | Если бы я не приехал в тот момент... |
| You never know when she is going to blow up. | Она в любой момент может взорваться, это непредсказуемо. |
| Had Mr Cole not come along when he did with those outlaws, who knows what manner of violations might have transpired... | Если бы мистер Коул не оказался там в тот момент, кто знает, что могли натворить эти головорезы... |
| He was the guard on duty when the prison was bombed. | Он был дежурным охранником в тюрьме на момент бомбежки |
| Why not call you when he was in trouble? | Почему он не позвонил тебе в трудный момент? |
| This isn't how - or when - I wanted to reveal myself to you. | Я не так и не в этот момент хотела раскрыть тебе свою личность. |
| I mean, it's fine for now, but when we get married, I want to start a new life with you... in a new place. | В смысле, она хороша на данный момент, но когда мы поженимся, я хочу начать новую жизнь с тобой... на новом месте. |
| I did have one time, when I got a song going through my head. | В какой-то момент в сознание попала песня. |
| The moment when your fist goes in and he drops? | Ловишь момент, когда твой кулак попадает в цель и противник падает с копыт? |
| No, not when I'm going as Robin! | Нет. Не в тот момент, когда я собираюсь быть Робином. |
| The worst moment of my career, except when you crash and you have pain. | Это худший момент в моей карьере, не считая болезненных падений. |
| But at a certain point, keeping your story straight is next to impossible when you're also struggling to maintain your sanity. | Но в какой-то момент помнить чётко ваше прикрытие становится почти невозможно, когда вы также пытаетесь просто не сойти с ума. |
| I usually mind when someone sits in the chair, but... I'm a little distracted to care at the moment. | Я обычно никому не разрешаю сидеть в этом кресле, но... в данный момент мне не до этого. |