| The second phase began when the US helped to organize a large group of countries to back the rebellion. | Второй этап начался в тот момент, когда США помогли большой группе стран организовать поддержку восстания. |
| Obama created expectations that the US would act if chemical weapons were used, only to stall when the time came. | Обама создал ожидание того, что США будут действовать в случае применения химического оружия, только чтобы тянуть время, когда момент настанет. |
| Some systems attempt to automatically mount a floppy disk when you place it in the drive. | Некоторые системы пытаются автоматически монтировать дискету в момент, когда вы ее вставляете в дисковод. |
| There will be a moment when you will just know what his name should be. | Настанет момент, когда ты внезапно поймешь, какое имя должно у него быть. |
| And when the moment is right, you confess your love. | В подходящий момент Вы должны признаться ей в любви. |
| Lab has an imprint of the letter Antonia was writing when Hotch showed up. | В лаборатории сейчас оттиск письма, которое Антония писала в момент появления Хотча. |
| I was talking to Starfleet Security when my com line went dead. | Я разговаривал со службой безопасности Звездного Флота, и в этот момент связь прервалась. |
| It's when I decided to change the world instead of rage against it. | В тот момент я решила изменить мир вместо того, чтобы ненавидеть. |
| Mayoral candidate Al Giardello was making a campaign appearance early this morning when he was shot by an unidentified assailant. | Сегодня рано утром неизвестный выстрелил в кандидата в мэры Эла Джиарделло в момент его появления на митинге. |
| In the movies, when it's dangerous, they kiss. | В фильмах в момент опасности целуются. |
| And isn't that when they... | Именно в этот момент они меня взяли. |
| The time comes when we all must find out what we're afraid of. | Приходит момент, когда мы должны встретиться со своими страхами. |
| He'll choose a moment when the dignitaries are assembled, preferably standing still. | Он выберет момент, когда все высокие гости соберутся вместе. |
| And in our darkest moment... when all hope was lost... I said, Never give up. | И в самый ужасный момент, когда надежда была потеряна, я сказал: Никогда не сдавайтесь. |
| I want to be there when he does. | Я хочу быть там, в этот момент. |
| The right time was nine years ago when you lost us the election. | Подходящий момент был девять лет назад, когда ты проиграл выборы. |
| It's just such an emotional thing when you're welcomed into a new family. | Это просто такой эмоциональный момент, когда тебя пригласили в новую семью. |
| But when they took the chains off of him, he killed sixteen people. | Но в тот момент, когда с него сняли цепи, он убил шестнадцать человек. |
| It's a very painful moment when we realize we no longer make the weather. | Это такой болезненный момент, когда мы осознаём что больше ни на что не влияем. |
| And when I saw them in that moment... | И когда я увидела их в тот момент... |
| Just when you think you got a moment to yourself, somebody knocks on your door. | Как только подумаешь, что выкроил момент для себя самого, кто-то стучится в твою дверь. |
| My favourite one is when he talks about... | Мой любимый момент, когда он говорит о... |
| Perhaps we only notice things when the time comes for us to see them. | Возможно, мы что-то замечаем, когда наступает правильный момент. |
| I was on any occasion arranging it when he was there. | Я заходил в любой момент, и он был там. |
| Passion is the instant when you are honest to yourself. | Страсть есть момент, когда ты честен с самим собой. |