Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "When - Момент"

Примеры: When - Момент
But there comes a point when you... Но наступает момент, когда вы...
And he was running away when he got hit. И он убегал оттуда в тот момент, когда его сбили.
You know, I'm a grown man who knows a moment when he experiences one. Знаешь, я взрослый мужчина, который знает когда с ним случается тот самый момент.
Now I had two big secrets to reveal when the time was right. Так, теперь у меня уже два секрета, которые нужно раскрыть в правильный момент.
The most beautiful moment is when I see a shape, actually, two silhouettes on the other tower. Самый прекрасный момент был когда я увидел очертание,... как ни странно, два силуэта на другой башне.
And another very powerful moment was when he... И другим ярким моментом был момент, когда он...
There was a moment when he knelt down and saluted. Был такой момент, когда он опустился на колено и помахал рукой.
Its function is to control the amount of gasoline released when you've stepped on the accelerator. Его функция - контроль подачи количества топлива в тот момент, когда вы нажимаете педаль газа.
Then the moment finally came to me when I was in the tub... И наконец настал момент, когда я зашла в тупик...
This was the moment in physics when it all changed. Ёто был момент в физике когда все изменилось.
I must jump into the time tunnel when the moment comes. Я должен прыгнуть в тунель времени когда придет нужный момент.
The object of the game is to sit on a vacant chair when the music stops. Цель игры -занять свободный стул в момент, когда перестанет играть музыка.
This one moment when you know you're not a sad story. Это тот самый момент, когда ты знаешь, что ты не грустная история.
You know that very moment when you and I stopped being... В момент, когда ты и я перестали быть...
A picture of the moment when night turns into morning. Момент, когда ночь превращается в утро.
Please elaborate on any measures undertaken to ensure that suspects are immediately informed of their rights when taken into custody. Просьба представить подробную информацию о любых принимаемых мерах по обеспечению того, чтобы подозреваемые незамедлительно информировались о своих правах в момент взятия их под стражу.
Each authorization must then be submitted to the customs services for verification when the cargo in question crosses the border. Каждое полученное разрешение должно впоследствии представляться для проверки таможенным службам в момент пересечения товаром границы.
A time profile of activities could be given, showing when they started, the expected completion date, and so on. Можно было бы дать хронологическую перспективу деятельности, указав момент ее начала, предполагаемый срок завершения и т.д.
On the other hand, there might be cases of excessive use of force when detentions were made. С другой стороны, действительно могли иметь место случаи чрезмерного применения силы в момент задержания.
If this initiative was reckless and irresponsible when introduced a month ago, it is patently absurd today. Если эта инициатива была бессмысленной и безответственной месяц назад в момент ее представления, то она совершенно абсурдна и сегодня.
Have eighteen years of age or more when requesting the Lao nationality; Достигли возраста 18 или более лет на момент подачи заявки на получение лаосского гражданства.
At the time when the fourteenth report was submitted, the Human Rights Commission Act was passed. На момент представления четырнадцатого периодического доклада был принят Закон о Комиссии по правам человека.
Nonetheless, some nuclear States made interpretative declarations when they signed it. Тем не менее в момент его подписания некоторые ядерные государства сделали интерпретационные заявления.
Right when we needed them the most. Да, именно в тот момент когда мы нуждались в них больше всего!
Several witnesses noted that the violence at the stadium started when Lieutenant Toumba arrived there. Ряд свидетелей констатировали, что насилие на стадионе началось в момент, когда прибыл лейтенант Тумба.