Ice giants such as Uranus and Neptune are thought to be failed cores, which formed too late when the disk had almost disappeared. |
Ледяные гиганты наподобие Урана и Нептуна считаются неудавшимися ядрами протопланет, которые сформировались в момент почти полного исчерпания диска. |
Ships or creatures passing through a portal when it closes may be cut in two. |
Корабли и существа, проходящие через портал в момент его закрытия, рискуют погибнуть. |
This is when I ran into Collective Software's Captivate filter. |
Именно в этот момент я столкнулся с фильтром компании Collective Software Captivate. |
Most were composed when the states joined the Federation, but draw on previous influences. |
Большинство из них были составлены в момент вступления в Федерацию, но в своей основе опираются на предшествующие влияния. |
His father, Alfred Henry Ryan, was 55 years old when Michael was born. |
Его отцу Альфреду Генри Райану было 55 лет на момент рождения сына. |
From Creation to Abraham, time is calculated by adding the ages of the Patriarchs when their first child is born. |
Начиная со дня творения и до Авраама, время считается путем сложения друг с другом возраста патриархов на момент рождения первого сына. |
As a rule, clients learn it when they stop getting regular interests on their accounts. |
Клиенты об этом, как правило, узнают в тот момент, когда на их счета перестают поступать регулярные проценты. |
Other men will overcome this dark and bitter moment when treason seeks to prevail. |
Другие люди будут преодолеть это темное и горькое момент, когда измене стремится преобладать. |
Food security is when all people of a region at all times have enough food for an active, healthy life. |
Ситуация, при которой все люди в каждый момент времени имеют физический и экономический доступ к достаточной в количественном отношении безопасной пище, необходимой для ведения активной и здоровой жизни. |
It is not known when he will return. |
Неужели не настанет момент, когда ему припомнят его слова. |
She reportedly died instantly when she was struck by an individual driving a 2001 4-door Hyundai. |
По сообщениям, смерть наступила мгновенно, в тот момент когда её сбил человек, управлявший 4-дверным Hyundai 2001 года. |
These closing elements of the plot were written at a point when the producers knew that the show was likely to be cancelled. |
Эти Заключительные элементы сюжета были написаны в тот момент, когда Продюсеры знали, что шоу, вероятно, будет отменено. |
They can be stored indefinitely (over 50 years) yet provide full power in an instant when required. |
Они могут храниться неопределенно долгое время (более 50 лет), обеспечивая, тем не менее, полную мощность в тот же момент, когда появляется потребность. |
Now, this is the moment when Magnuson was electrocuted. |
Так, вот этот момент, когда Магнусона оглушили электрическим током. |
There comes a point when one more compromise would have ruined the music. |
Там наступил такой момент когда еще один компромисс испортил бы всю музыку. |
Its official launch was in early 1998, when it was still a four-channel MIDI drum machine. |
Официальный выход программы состоялся в начале 1998 года; в тот момент она представляла собой четырёхканальную драм-машину MIDI. |
The sculptor captured the moment when Grigory, during a friendly conversation with his neighbor Aksinya, jokingly blocked off her path. |
Скульптор изобразил момент, когда Григорий, ведя дружескую беседу с соседкой Аксиньей, в шутку перегородил ей дорогу. |
Wish I'd seen your face when he put that forward. |
Хотел бы я видеть выражение твоего лица в тот момент. |
We have no control over when they're posted. |
Мы отследим момент, когда его опубликуют. |
Okay, when we first came home with Marvin, there was a bad moment. |
Когда мы принесли Марвина домой в первый раз был один скверный момент. |
We'd like to know where Einstein was when the chandelier fell. |
Нас интересует, где находился профессор Эйнштейн в момент падения люстры. |
I can't tell you where I go when I jump like that. |
Я не могу сказать, в какой момент это произошло. |
No pressure, but this is usually when you have a really good idea. |
Я не давлю, но обычно именно в такой момент тебе приходят хорошие идеи. |
But I think maybe you should be with me when I do. |
Покажу ему журнал, но тебе в этот момент лучше быть рядом со мной. |
Because the stars were right when you were born. |
Потому что на тебя указали звезды в момент твоего рождения. |