Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "When - Момент"

Примеры: When - Момент
Ice giants such as Uranus and Neptune are thought to be failed cores, which formed too late when the disk had almost disappeared. Ледяные гиганты наподобие Урана и Нептуна считаются неудавшимися ядрами протопланет, которые сформировались в момент почти полного исчерпания диска.
Ships or creatures passing through a portal when it closes may be cut in two. Корабли и существа, проходящие через портал в момент его закрытия, рискуют погибнуть.
This is when I ran into Collective Software's Captivate filter. Именно в этот момент я столкнулся с фильтром компании Collective Software Captivate.
Most were composed when the states joined the Federation, but draw on previous influences. Большинство из них были составлены в момент вступления в Федерацию, но в своей основе опираются на предшествующие влияния.
His father, Alfred Henry Ryan, was 55 years old when Michael was born. Его отцу Альфреду Генри Райану было 55 лет на момент рождения сына.
From Creation to Abraham, time is calculated by adding the ages of the Patriarchs when their first child is born. Начиная со дня творения и до Авраама, время считается путем сложения друг с другом возраста патриархов на момент рождения первого сына.
As a rule, clients learn it when they stop getting regular interests on their accounts. Клиенты об этом, как правило, узнают в тот момент, когда на их счета перестают поступать регулярные проценты.
Other men will overcome this dark and bitter moment when treason seeks to prevail. Другие люди будут преодолеть это темное и горькое момент, когда измене стремится преобладать.
Food security is when all people of a region at all times have enough food for an active, healthy life. Ситуация, при которой все люди в каждый момент времени имеют физический и экономический доступ к достаточной в количественном отношении безопасной пище, необходимой для ведения активной и здоровой жизни.
It is not known when he will return. Неужели не настанет момент, когда ему припомнят его слова.
She reportedly died instantly when she was struck by an individual driving a 2001 4-door Hyundai. По сообщениям, смерть наступила мгновенно, в тот момент когда её сбил человек, управлявший 4-дверным Hyundai 2001 года.
These closing elements of the plot were written at a point when the producers knew that the show was likely to be cancelled. Эти Заключительные элементы сюжета были написаны в тот момент, когда Продюсеры знали, что шоу, вероятно, будет отменено.
They can be stored indefinitely (over 50 years) yet provide full power in an instant when required. Они могут храниться неопределенно долгое время (более 50 лет), обеспечивая, тем не менее, полную мощность в тот же момент, когда появляется потребность.
Now, this is the moment when Magnuson was electrocuted. Так, вот этот момент, когда Магнусона оглушили электрическим током.
There comes a point when one more compromise would have ruined the music. Там наступил такой момент когда еще один компромисс испортил бы всю музыку.
Its official launch was in early 1998, when it was still a four-channel MIDI drum machine. Официальный выход программы состоялся в начале 1998 года; в тот момент она представляла собой четырёхканальную драм-машину MIDI.
The sculptor captured the moment when Grigory, during a friendly conversation with his neighbor Aksinya, jokingly blocked off her path. Скульптор изобразил момент, когда Григорий, ведя дружескую беседу с соседкой Аксиньей, в шутку перегородил ей дорогу.
Wish I'd seen your face when he put that forward. Хотел бы я видеть выражение твоего лица в тот момент.
We have no control over when they're posted. Мы отследим момент, когда его опубликуют.
Okay, when we first came home with Marvin, there was a bad moment. Когда мы принесли Марвина домой в первый раз был один скверный момент.
We'd like to know where Einstein was when the chandelier fell. Нас интересует, где находился профессор Эйнштейн в момент падения люстры.
I can't tell you where I go when I jump like that. Я не могу сказать, в какой момент это произошло.
No pressure, but this is usually when you have a really good idea. Я не давлю, но обычно именно в такой момент тебе приходят хорошие идеи.
But I think maybe you should be with me when I do. Покажу ему журнал, но тебе в этот момент лучше быть рядом со мной.
Because the stars were right when you were born. Потому что на тебя указали звезды в момент твоего рождения.