These charts identify exactly when the Hudson will be at its lowest. |
Эти графики показывают, где Гудзон будет в момент максимального ухода воды. |
You can actually pinpoint the second when his heart rips in half. |
Здесь можно точно увидеть момент когда ты разбила его сердце. |
There's a tipping point when the delicious water overwhelms the harmful salt. |
Но тут есть момент, когда чудотворная вода перебарывает губительную соль. |
May come a time when I have to make the call, and the team... |
Может наступить момент, когда мне придётся сделать звонок, и команда... |
But believe me when I say our defining moment is near. |
Но верьте мне, когда я говорю, что близок поворотный момент. |
This is when the act chooses their own song. |
Это тот момент когда участники сами выбирают песню. |
This is when the technician first arrived. |
Это момент, когда приехал техник. |
The important part is when it shifts into the werewolf. |
Важен момент, когда он превращается в зверя. |
Moments when I caught up with it. |
Момент, когда я настиг его. |
Risa, there comes a point when you just have to hear... |
Риза, это тот самый момент, когда вы должны просто выслушать... |
I think this is when you're meant to jump for joy. |
Кажется, в этот момент ты должна прыгать от радости. |
This is when we snapped the photo. |
А, этот момент снят на фото. |
That's the moment when everything changed on my end. |
Ж: И в этот момент, в моей реальности всё изменилось. |
She was outside when the robbery occurred, and you were inside. |
В момент ограбления она отсутствовала, а вы были на месте. |
I never know when they'll come for him. |
За ним могут прийти в любой момент. |
The room has reset, returned to its original condition when I arrived. |
Комната перезагрузилась, вернулась к первоначальному состоянию в момент моего появления. |
I can't believe they didn't cut away when Matt Lauer threw up. |
До сих пор не верю, что они не вырезали момент, когда стошнило Мэтта Лауэра. |
That doesn't explain how they knew exactly when we'd breach. |
Это не объясняет, как они узнали точный момент, когда мы будем приступать к операции. |
And that one of us utterly failed to protect her just when she needed it most. |
И одному из нас совершенно не удалось защитить ее, в том момент, когда ей это было действительно нужно. |
My name, my absence when it happened puts me under suspicion there forever. |
Из-за моей фамилии, моего отсутствия в тот момент, они будут вечно меня подозревать. |
I just need to stay awake past the point in time when the loop resets. |
Надо бодрствовать в тот момент, когда цикл перезапускается. |
You know, there was a moment when I wanted to be... |
Знаешь, был момент, когда я хотела стать... |
You know, there was a moment when I was... |
Знаешь, был момент, когда я была... |
That blissful moment when the thing slips back inside and you know you've finally managed it. |
Счастливый момент, когда эта штука заходит внутрь, и ты понимаешь, что тебе удалось. |
I want to be ready when it's my turn. |
Я хочу быть готовым в нужный момент. |