Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Момент

Примеры в контексте "When - Момент"

Примеры: When - Момент
But when was the moment? Но в какой момент?
And when that moment came... И тот момент настал...
And you've a moment of realisation when you go, И вот пришел момент осознания:
And when the moment came, И когда момент настал,
But when it came time to finish... Но в решающий момент...
That moment when you hand over the tooth. Момент, когда сдаешь зуб.
And when the time is right... И уловив подходящий момент...
A moment comes when it is too dangerous. Но это очень опасный момент.
I'll do it when you're not expecting it. Ударю в самый неожиданный момент.
Relevant time when determining location Соответствующий момент для определения местонахождения
c) The time when deprivation of liberty occurred; с) момент лишения свободы;
Time when security might be required Момент, когда может быть потребовано обеспечение
It's not when you least expect it. Не в самый неподходящий момент.
Cross that bridge when we come to it. Решим, когда подойдет момент.
Well, you came through when it counted. Ты вмешался в нужный момент.
You'll know it when you see it. Ты не пропустишь этот момент.
You may fire when ready. Можете открывать огонь в любой момент.
Paragraph 3 should be formulated more explicitly: "When goods are accepted for carriage in the absence of an agreement concerning the size of the freight, the freight shall be paid in accordance with national regulations or custom applicable at the place and time of unloading." Предлагается более четкая формулировка пункта 3: «В том случае, когда груз принимается к перевозке без согласования величины фрахта, оплата фрахта производится в соответствии с национальными правилами или в соответствии с обычаями места выгрузки на момент выгрузки».
Accruals-based accounting requires organizations to recognize costs when they are incurred and income when it is earned. Учет методом начисления предполагает, что организации признают расходы в момент их произведения, а поступления - в момент возникновения права на их получение.
Now it's possible to visually trace the moment when search engines block the detection of current citation index and PR, when it's used frequently. Добавлена возможность визуально отслеживать момент блокирования поисковыми системами определение тиЦ и PR, при частом обращении.
Especially when a human being is torn from life by an act of violence in a moment when the senses are undergoing an intense emotion. Особенно если жизнь человека была прервана актом насилия в момент когда он переживал сильные эмоции.
We will inform you when this happens, both when you make the decision, and right before the optional step is described. Мы будем сообщать об этом, как в момент выбора, так и непосредственно перед описанием необязательных шагов.
Moreover, continuous integration is useful not only when monitoring the development process at the current moment but when analyzing the tendencies as well. Более того, непрерывная интеграция полезна не только для определения состояния дел в текущий момент, но и для анализа тенденций.
Now that's sort of just a very simple chemical form of life, but when things got interesting was when these drops learned a trick about abstraction. Эта форма жизни была простой с точки зрения химии, потом наступил момент гораздо интереснее, когда капельки научились приёму извлечения информации.
This process means that ratings are often backward-looking, downgrades occur too late, and countries are typically rerated based on when analysts visit, rather than when fundamentals change. Такая процедура означает, что рейтинги зачастую оказываются ретроспективными, их снижение происходит слишком поздно, а переоценка рейтинга страны делается лишь после ее посещения аналитиками, а не в тот момент, когда в ней происходят фундаментальные изменения.