| I was at Théo's when you came there. | Я была у Тео в момент вашего разговора. |
| I may be fine today, but you never know when the disease will eventually get you. | Сейчас все прекрасно, но в любой момент может настигнуть болезнь. |
| Somebody they're looking for may have been on the road when the car went off. | Ищут того, кто мог быть на мосту в момент падения авто. |
| And this is when her face turned blank, and she said to me, "I have no future. | В этот момент её лицо стало пустым и она ответила: «У меня нет будущего. |
| You weren't in Vermont with your sister when Jared died; | Вы были не в Вермонте у сестры в момент гибели Джареда; |
| And no-one could have been hiding in the workshop when you arrived? | И никто не мог прятаться в мастерской в момент вашего появления? |
| Well, I'm glad you're enjoying yourself now, 'cause it'll be less fun when people start getting killed. | Я рада, что ты наслаждаешься собой в данный момент, потому что всё станет хуже, когда начнут убивать людей. |
| Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment. | Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты. |
| You can make fun of me, but the best moment of the day is when I put Rosa to bed. | Вы можете надо мной смеяться но самый лучший момент дня, это когда я укладываю Розу спать. |
| There'll be a moment when you "get" what I mean and... | Настанет момент, когда вы... осознаете, что я имел в виду. |
| This is just like my parents' divorce which is when I first started smoking. | Всё похоже на тот момент, когда мои родители развелись а именно тогда я впервые закурил. |
| There may come a time when I get to have a say in Sofia's life, but that's definitely not now. | Может, настанет момент, и мое слово будет иметь вес в жизни Софии, но сейчас определённо не то время. |
| Just when I think I've seen the worst of human nature, someone like you comes along and proves me wrong. | Как раз в тот момент, когда я думаю, что уже видел самого худшего из людей, появляется кто-то вроде вас и говорит, что я ошибался. |
| Have you ever made a small, weird sound when you remembered something embarrassing? | Вы когда-нибудь издавали странный звук, когда вспоминали неловкий момент? |
| The potential destructive power of mutants is sure to fuel new controversy and a time when mutants were becoming accepted around the world. | Потенциальная разрушительная сила мутантов подстегнёт новую полемику и споры в тот момент, когда мутантов начали принимать во всём мире. |
| So when you're watching a movie and a phone rings, it's not actually ringing. | Так что, когда вы смотрите фильм и там звонит телефон, он на самом деле не звонит в тот момент. |
| But when it came to it, I couldn't do it. | Но в последний момент я не смог этого сделать. |
| Now, there is a point in every chess match when the game is lost and the loser doesn't know it. | В любой партии шахмат есть момент, когда игрок уже проиграл ее, но еще об этом не знает. |
| The punch line is that a year and a half later, I was there when this magnificent young woman, my daughter, got married. | Кульминационный момент настал полтора года спустя, я был там, когда прекрасная молодая девушка, моя дочь, выходила замуж. |
| Well, when is the right time? | А когда будет лучший момент для этого? |
| Well, at least you were thinking of us when you had it done. | Ну ладно, по крайней мере, ты думал в этот момент о нас. |
| Maia, there will be a moment when you tell a client, | Майя, будет такой момент, когда вы скажете клиенту: |
| I've come to a time in my life when I understand that a little forgiveness goes a long way. | В моей жизни наступил момент, когда я поняла, что немного прощения не помешает. |
| You know, the most heartbreaking moment of my life was when I discovered that you had stolen all my money and split. | Но знаешь, самый печальный момент в моей жизни был, когда я понял, что ты украл мои деньги и свалил. |
| You remember the time when I asked you to stop putting oregano on my pasta? | Ты помнишь тот момент, когда я попросил тебя перестать добавлять орегано в мою пасту? |