| Yes, and when the moment's just right... | Да, и когда наступит подходящий момент... |
| A government preparing to use that data against you when it strikes and the final takeover begins. | Правительство, готовое использовать эти данные против вас в нужный момент и это начало окончательного захвата. |
| It's the rare occasion when the entire row is silent. | Это редкий момент когда весь коридор замолк. |
| My favourite part was when the lead guy kissed the wild panther girl. | Мой любимый момент был, когда герой поцеловал дикую девушку-пантеру. |
| You know, there always comes a moment when all your work... might just fall apart. | Знаешь, всегда наступает момент, когда вся твоя работа... может просто рассыпаться. |
| My favorite part was when you... you know, sang and stuff. | Мой любимый момент был, когда ты... ну, знаешь, пела и все такое. |
| I think it started when I was inventing that new dental floss. | Кажется, это началось в тот момент, когда я изобретал новую зубную нить. |
| The most fantastic moment for me was when I saw you answered my shooting signal. | Для меня самым потрясающим был момент, когда ты подал мне знак о том, что можно пускать стрелу. |
| Try to remember the specific moment... the exact second when you knew that you were really in love. | Постарайтесь вспомнить тот конкретный момент ту секунду, когда вы поняли, что это точно любовь. |
| Not happily until a mortar shell explodes just when Jean Luc's finally coming home from the war. | А у вас они счастливы, пока мина не взрывается в тот самый момент когда Жан Люк, наконец-то, возвращается домой с войны. |
| He'll choose a moment when the dignitaries are assembled, preferably standing still. | Он выберет момент, когда все соберутся вместе и предпочтительно замрут. |
| You can leave when you want, but this isn't the best time. | Можешь идти, когда захочешь, но сейчас не лучший момент. |
| I wish I'd known of your condition when you arrived. | Если бы я знал о вашем состоянии в тот момент, когда вы прилетели. |
| At this time, we cannot be certain when or if another event will occur. | На данный момент мы не можем предугадать, где и когда произойдёт следующая чрезвычайная ситуация. |
| We'll just have to act fast when the time comes. | Нам лишь нельзя будет медлить в нужный момент. |
| She was on the phone telling me... that she had found the stolen guns when she was interrupted. | Она как раз рассказывала мне по телефону... что обнаружила похищенное оружие, и в этот момент ее прервали. |
| I shall act when the moment is right. Gentlemen. | Я начну действовать, когда наступит благоприятный момент. |
| This is the moment when Gwen brought back Mark Brisco, the husband. | Вот момент, когда Гвен возвращает Марка Бриско. |
| I will find the right moment and when I... | Я выберу подходящий момент, и я... |
| But he confused me the most when he caught Relu smoking. | Но сильнее всего был момент, когда он поймал Релу за курением. |
| There are moments when Creed is assertively taking over. | В этот момент Крид, явно перехватывает преимущество. |
| But when the moment came to make a decision you made the right one. | Но когда наступил момент принятия решения, Вы сделали правильный выбор. |
| There was a moment last night... when she was between the two Finnish dwarves and the Maori tribesman... | Вчера ночью был момент когда она лежала между двумя финскими карликами и дикарем из племени Майори... |
| At that point when the reality fully fits fantasy, | И в тот момент, когда реальность полностью сливается с фантазией, |
| Look, he'll do the right thing when the right time comes. | Послушай, когда наступит нужный момент, он поступит правильно. |