Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
Why don't you tell me what she did for your last birthday? Почему ты не скажешь мне, что она сделала на твой прошлый день рождения?
Why does everyone who isn't me think they know what I should be doing? Почему кто-то еще, кроме меня думает, что знает, что я должен делать?
Why don't you just tell them what you're really looking for? Почему вы им не скажете, чего на самом деле ищете?
Why were you so afraid of what I might say, Bryan? Почему ты так боишься моих слов, Брайан?
Michael, why don't you do what you did with me? Майкл, почему ты не поступаешь с ней так, как поступил со мной?
I don't know what I'm doing anymore or why I thought that I loved him. Я больше не знаю, что я делаю, или почему я подумала, что люблю его.
Why don't we bring Trombley here to see what he's done? Почему бы не привести Тромбли сюда, и не показать что он наделал?
In 1 5 years she asks why you couldn't get over yourself, what do you say? Она придёт к тебе через 15 лет и спросит тебя, почему ты не мог совладать с собой ради нее, и что ты скажешь?
You may be wondering why they set it up that aliens must rule Fillory and I'm sure there is a great reason and nobody has any clue what that is. Вам может быть любопытно, почему они решили, что в Филлори должны править чужаки, я уверен, что тому есть весомая причина, но никто понятия не имел, какая.
And I think you chose Evie because... you understood why she did what she did. А выбрал именно Иви, потому что... понял, почему она так поступила.
And I ask again, what the hell do you care? Спрошу снова: почему это тебя волнует?
I know it's good for something, but I don't remember what. Я знаю, что он очень полезен, но не знаю почему.
George, what makes you think that this has anything to do with you? Джордж, почему ты решил, что должен вмешиваться в это дело?
I mean, what am I supposed to do? Почему мне нельзя с ней поздороваться?
Mr. Hui, what're your weapons doing down there? Дядюшка Хой, почему ваши пистолеты лежат на полу?
I'm not asking you to explain why you did what you did. Я не прошу объяснять почему вы сделали то, что сделали.
So then what are you waiting for? Ксения Годунова у тебя, то почему ты ждешь?
To open up this thing and show how it works and why it works and what it is. Разбирать вещи и показывать как они работают, почему работают и из чего состоят.
But they kept at it, and I now understand why they did what they did. Но родители настаивали, и теперь я понимаю почему они сделали то, что сделали.
Why can't I see what our father was doing? Почему я не могу увидеть, что там?
But we've been thinking as a human race about what the universe was like, why it came to be in the way it did for many, many years. Но мы как человечество, много лет размышляли о том, какова наша вселенная и почему она стала такой, какой она стала.
See, James, that's why we do what we do. Видишь ли, Джеймс... это то почему мы делаем то что делаем.
0-2... know why you won't be able to do what I'm ordering you? Знаешь, почему ты не сможешь выполнить мой приказ? Сэр?
Little do they know what it actually means. И это приводит нас к основному вопросу: Почему?
But if he was so special, what was he doing with me? Раз уж он был таким особенным, то почему путешествовал со мной?