So then I said, Nets, what do I do? She said, Why don't you send me your paintings? |
И спросил её: «Нетс, что же мне делать?» Она ответила: «Почему бы тебе не посылать мне свои картины? |
But I don't know why you said it or what you saw during the rest of your vision, for that matter. |
Но я не знаю почему ты это сказал Или что ты увидел в нашем ведении, вот что важно |
These men who kidnapped you... did they tell you why they took you, what they wanted? |
Эти люди, которые похитили тебя - они сказали тебе Почему они забрали тебя, чего они хотят? |
Why don't we just cut the clown act and you tell us what you're willing to come up to? |
Почему бы нам не прекратить клоунаду и вы скажете нам желаемую цену? |
Why? Because we know what you have, and we know how to treat it - |
Почему? Потому что мы знаем чем вы больны и мы знаем как это лечить. |
And I kept thinking over and over in my mind, what had happened? Where did it go wrong? Why didn't I understand? |
И я продолжала прокручивать в голове мысли о том, что произошло? где все пошло не так? почему я не понимала? |
Alright, closed-circuit rebreather - what is it about it that makes it different from scuba, and why is it better? |
Хорошо, рециркулятор замкнутого цикла - с чем же его едят, и что отличает его от акваланга, и почему же он лучше? |
I'll tell you what, you think you can fly, why don't you just off the Brooklyn Bridge? |
Если ты думаешь, что умеешь летать, почему бы тебе не спрыгнуть с бруклинского моста? |
Why don't you show it to your friends and your mom and my moms and see what they think? |
Почему бы тебе не показать это твоим друзьям, твоей маме, моим мамам И посмотреть, что они думают? |
You'd be doing what, two weeks on, two weeks off? |
Почему бы тебе не лечиться две недели с отдыхом в две недели? |
I do, and I will do things my own way, because you know what? |
А я работаю, и я буду поступать по-своему, знаешь почему? |
And what makes you think that I would actually believe that the prince would turn rat? |
И почему ты думаешь, что я поверю в то, что принц стал крысой? |
If that's what you think, why'd you go to Rome with him? |
Если ты о нем такого мнения, почему ты едешь с ним в Рим? |
Dad, why don't you just tell me what you have to tell me. |
Отец, почему ты не говоришь мне то, что должен? |
Why didn't you tell us what was going on when you found out Tauvid had been killed? |
Почему вы нам не сказали, что происходит, когда узнали, что Таувид убит? |
Why don't I take him home with me and then I can look after him while we all figure out what we're going to do? |
Почему бы мне не забрать его к себе домой и присматривать за ним, пока мы не решим, что делать дальше? |
Where had it gone, why did it leave, what did it see? |
Где, он был, почему пропал? что он видел там? |
Well, I finally asked you why you liked watching movies you've already seen, and you remember what you said? |
И наконец я спросил Почему ты смотришь фильмы, которые уже видела, и помнишь что ты ответила? |
The question is what is it, and why is there a hit squad running around the east coast, killing people to protect it? |
Вопрос в том, что это, и почему боевая группа носится по восточному побережью, и убивает людей, чтобы это скрыть. |
So why do you do what you do? |
А почему вы делаете то, что делаете? |
We know how we're dying, but why it's happening, what we did to deserve this, who the hell knows? |
Мы знаем как мы умираем, но почему это происходит, что мы сделали, чтобы заслужить это, кто черт тебя побери знает? |
If you'll excuse me, Director, as much as I enjoy abstract David family talk, why don't you tell me what you know? |
Извините меня, директор, как бы я не наслаждался абстрактными беседами семейства Давид, почему бы вам просто не рассказать мне, что вы знаете. |
I don't know what you're talking about, but if I'm nothing but a gag reflex to you, why not cut me loose, and then we could call it day? |
Я не знаю, что ты имеешь в виду, но я ничто не вызываю, кроме рвотного рефлекса у тебя то почему бы не освободить меня и тогда мы бы назвали этот день? |
If you're so interested in what I'm doing, why don't you ask your phone? |
Если тебе интересно, чем я занималась, почему бы тебе не спросить у своего телефона? |
It's getting to the root of that, why he does what he does? |
Это если смотреть в корень, что, почему он делает то, что он делает. |