Why didn't you tell me what Collier did to you and your son? |
Почему ты не рассказывала мне, что Кольер сделал тебе и твоему сыну? |
I mean that's what I always say, why not? |
Я имею ввиду ну я так всегда говорю, почему нет? |
So you, of all people, should understand why they'd want to keep their location a secret... what they're so afraid of. |
Так что, тебе ли не знать, почему они хотят сохранить своё нахождение в тайне... чего они так боятся. |
Why don't you tell us what we're dealing with? |
Почему бы вам не сказать, с чем мы имеем дело? |
Bernie, you're a doctor, why don't you tell these good people what they've got to look forward to here. |
Берни, ты доктор, почему ты не скажешь этим добрым людям, чего они должны ожидать. |
So, why don't you tell me what you think happened earlier tonight? |
И так, почему бы тебе не рассказать мне, что по твоему сегодня произошло? |
You want to walk me through why you did the opposite of what I asked you to do? |
Не хочешь объяснить мне, почему ты сделал ровно противоположное тому, что я тебя попросила сделать? |
Then why is that not what I see in your face? |
Так почему я не это вижу на твоем лице? |
Isn't that what you do? |
Почему я не могу поступать также? ... |
Rachel, why don't you come up and show us what you got. |
Рейчел, почему бы тебе не выйти и не показать нам, что у тебя есть. |
OK, what I don't understand is why would he keep Bobby but release Timothy? |
Ладно, чего я не понимаю, так это почему он удерживает Бобби, но отпустил Тимоти? |
Why... how could you buy a gun like that after what PJ did? |
Почему... как ты можешь покупать пистолет после того, что Пи-Джей сделал? |
Tell you what - why don't I put you in touch with the local authorities? |
Вот что я вам скажу, почему бы мне не познакомить вас с местными властями? |
I'll tell you what, why don't you go into the bathroom, go into the center stall, I got a little surprise for you. |
Почему бы тебе не зайти в туалет в центральную кабинку, у меня есть для тебя маленький сюрприз. |
Why can't I just have it? - And what? |
Почему я просто не могу оставить его? |
Do you know what that was back there, man? |
Ты хоть понимаешь, почему у нас все получилось? |
And what makes you think he'll share it with us? |
И почему ты думаешь, что он поделиться этим с нами? |
Now, what makes you think he came from behind those curtains? |
Почему вы решили, что он вышел из-за портьеры? |
Well, what makes you think I can even turn Adam around? |
Почему ты вообще решил, что я смогу переубедить Адама? |
People came forward and talked about my father - what they remembered most about him and why they would miss him. |
Люди выходили вперед и говорили о моем отце - что они больше всего о нем запомнили и почему им будет его не хватать. |
Why do people have to keep reminding us of what we don't have? |
Почему люди постоянно напоминают нам о тех кого у нас нет? |
So why don't you just tell me what it is? |
Почему бы вам не сказать мне, что это? |
You know, I finally figured it out, why you do what you do. |
Ты знаешь, я наконец-то понял почему ты делаешь, то что делаешь. |
Edwards, we are going to do a necropsy, and we are going to find out what went wrong. |
Эдвардс, мы сделаем аутопсию, и найдем причину, почему всё пошло не так. |
Why is she doing in defeat what I do in victory? |
Почему она при поражении делает то, что я делаю при победе. |