Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
Why didn't you tell me what Collier did to you and your son? Почему ты не рассказывала мне, что Кольер сделал тебе и твоему сыну?
I mean that's what I always say, why not? Я имею ввиду ну я так всегда говорю, почему нет?
So you, of all people, should understand why they'd want to keep their location a secret... what they're so afraid of. Так что, тебе ли не знать, почему они хотят сохранить своё нахождение в тайне... чего они так боятся.
Why don't you tell us what we're dealing with? Почему бы вам не сказать, с чем мы имеем дело?
Bernie, you're a doctor, why don't you tell these good people what they've got to look forward to here. Берни, ты доктор, почему ты не скажешь этим добрым людям, чего они должны ожидать.
So, why don't you tell me what you think happened earlier tonight? И так, почему бы тебе не рассказать мне, что по твоему сегодня произошло?
You want to walk me through why you did the opposite of what I asked you to do? Не хочешь объяснить мне, почему ты сделал ровно противоположное тому, что я тебя попросила сделать?
Then why is that not what I see in your face? Так почему я не это вижу на твоем лице?
Isn't that what you do? Почему я не могу поступать также? ...
Rachel, why don't you come up and show us what you got. Рейчел, почему бы тебе не выйти и не показать нам, что у тебя есть.
OK, what I don't understand is why would he keep Bobby but release Timothy? Ладно, чего я не понимаю, так это почему он удерживает Бобби, но отпустил Тимоти?
Why... how could you buy a gun like that after what PJ did? Почему... как ты можешь покупать пистолет после того, что Пи-Джей сделал?
Tell you what - why don't I put you in touch with the local authorities? Вот что я вам скажу, почему бы мне не познакомить вас с местными властями?
I'll tell you what, why don't you go into the bathroom, go into the center stall, I got a little surprise for you. Почему бы тебе не зайти в туалет в центральную кабинку, у меня есть для тебя маленький сюрприз.
Why can't I just have it? - And what? Почему я просто не могу оставить его?
Do you know what that was back there, man? Ты хоть понимаешь, почему у нас все получилось?
And what makes you think he'll share it with us? И почему ты думаешь, что он поделиться этим с нами?
Now, what makes you think he came from behind those curtains? Почему вы решили, что он вышел из-за портьеры?
Well, what makes you think I can even turn Adam around? Почему ты вообще решил, что я смогу переубедить Адама?
People came forward and talked about my father - what they remembered most about him and why they would miss him. Люди выходили вперед и говорили о моем отце - что они больше всего о нем запомнили и почему им будет его не хватать.
Why do people have to keep reminding us of what we don't have? Почему люди постоянно напоминают нам о тех кого у нас нет?
So why don't you just tell me what it is? Почему бы вам не сказать мне, что это?
You know, I finally figured it out, why you do what you do. Ты знаешь, я наконец-то понял почему ты делаешь, то что делаешь.
Edwards, we are going to do a necropsy, and we are going to find out what went wrong. Эдвардс, мы сделаем аутопсию, и найдем причину, почему всё пошло не так.
Why is she doing in defeat what I do in victory? Почему она при поражении делает то, что я делаю при победе.