I don't know what made me think I could do it. |
Не знаю, почему я решил, что смогу. |
Summer, I don't see what you're so mad about. |
Я не понимаю почему ты сердишься. |
I don't know what took him so long. |
Не знаю, почему он так медлил. |
Or maybe he was afraid that we'd figure out what the fight was about. |
А может он испугался что мы узнаем, почему они ругались. |
Why we did what we had to do. |
Почему мы сделали то, что должны были. |
Why don't you tell me what it is you think I did. |
Почему бы тебе не сказать, что я такого сделал по-твоему. |
Figuring out why you both chose what you did will allowed the relationship to go forward. |
Наконец-то выяснить, почему вы оба поступили так, а не иначе, позволит вашим отношениям двигаться дальше. |
I know why you did what you did. |
Я понимаю, почему ты это сделала. |
That's how I became what I am. |
Вот почему я стал тем, кто я есть. |
I know why they wouldn't tell us what it's made of. |
Я понимаю, почему они не говорили, что это за зверь. |
Okay, what were you really screaming at? |
Так, а на самом деле, почему ты кричала? |
You know what I think this was? |
Знаешь, что я думаю, почему она ее хранила? |
For what reason, I don't know. |
Зачем и почему - не знаю. |
So why not use what we got? |
Почему бы не пользоваться тем, что у нас есть? |
In the meantime, why don't we go in the front see what else your insurance will cover. |
Тем временем, почему бы нам не пойти посмотреть что еще покроет твоя страховка. |
That's good... because I really want to hear him explain what he did. |
Это хорошо... потому что я очень хочу узнать, почему он это сделал. |
So I know what keeps you up at night. |
Так что - я знаю, почему ты не можешь уснуть. |
I know what makes you a boy. |
Я знаю, почему ты мальчик. |
They don't know what made them so special all of the sudden. |
Они не знают, почему стали неожиданно такими особенными. |
I don't know what made me think tonight would be any different. |
Я не знаю, почему я думала, что сегодня все будет иначе. |
That's what makes you such a great dad. |
Вот, почему ты прекрасный отец. |
I wonder what took you so long to lay hand to it. |
Не понимаю, почему вы так долго этим занимались. |
That's what I was mad at Harris about. |
Вот почему я злилась на Харриса. |
So, what makes you think she killed Lydia? |
Итак, почему вы решили, что она убила Лидию? |
Don't know what she's here for. |
Я не знаю, почему она здесь. |