Why don't you tell me what this nothing was? |
Почему бы тебе не рассказать, что произошло? |
First I think it's important to find out what went wrong, why you were involved in an unsuccessful relationship. |
Думаю, для начала стоит выяснить - что пошло не так, и почему вы оказались втянутой в неудачные отношения. |
Why did you ask me what exactly was written on the napkin? |
Почему ты спросил, что именно написано на салфетке? |
Well, I can't imagine why, what with you ruining all my plans for a hybrid-filled future. |
Что ж, я не могу понять, почему ты губишь все мои планы о будущем, полным гибридов. |
That's most likely what Wally thought and why he started wearing disguises, leaving early, and coming home late. |
Вероятно, Уолли подумал так же, вот почему ему нужна была маскировка, ранние уход с работы и поздние возвращения домой. |
Look, Lois is never happy no matter what, |
Смотри, Луис никогда не бывает счастливой без разницы почему, |
And what is his second reason for avoiding us? |
И почему еще он нас избегает? |
Do you have any idea what we're doing here? |
Все вместе! А вы хоть знаете почему мы все здесь? |
Ryder, what made you start writing this story? |
Райдер, почему вы стали писать эту историю? |
I now know why I did what I did. |
Я знаю почему сделал то, что сделал. |
So why don't we just take things slow and we'll see what happens. |
Так что почему бы нам просто не сбавить обороты и посмотреть, что будет дальше. |
Okay, then as my steter you know what Naomi did and why I hate her. |
Хорошо, как моя сестра, ты знаешь, что сделала Наоми и почему я ее ненавижу. |
Why, what did you imagine? |
Почему, что ты себе навоображал? |
Why are you so afraid of what people might think? |
Почему ты так боишься, что подумают люди? |
I'm thinking about what I've done so far... and why there are so many things I haven't tried yet. |
Я задумался, что же я делал до сих пор... и почему ещё столько много вещей я не испытал. |
Now what do you say we go around the room, introduce ourselves and tell everyone why we're here. |
Что вы скажете... сейчас каждый по очереди представится, и расскажет всем, почему он здесь. |
Why don't we go to Morgan with what we know? |
Почему бы нам не пойти к Моргану с тем, что мы знаем? |
I don't know why writing down what everybody knows is any better than knowing it in the first place. |
Не знаю, почему написанное, то что все и так знают... лучше чем просто знание этого. |
I understand why you no longer trust me, but trust what you know of him. |
Я понимаю, почему ты больше мне не доверяешь, но верь тому, что ты знаешь о нем. |
So... what brought you back? |
Так... Почему же ты вернулась? |
Because if it is someone else, then you'll only be interested in the what, not the why. |
Потому что, если это кто-то другой, то вы будете заинтересованны только в том, как, а не почему. |
Why is it so important to you what happens to me? |
Почему тебе так волнует то, что происходит со мной? |
Why is Jane telling everyone what to do? |
Почему Джейн говорит всем что делать? |
Look what do you mean you have seniority? |
А почему это у тебя старшинство? |
Look, what I'm trying to say is that I don't understand why everyone's acting like it's the end of the world. |
Слушайте, я просто не понимаю, почему все ведут себя так, будто это конец света. |