Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
Employees do not always know what exactly the management does, why they do it, and in what direction a company moves. Подчиненные не всегда знают, что именно и почему делает их руководство, как и в каком направление движется компания.
I know what she wanted and why he did what he did. Я знаю, чего она хотела и почему он сделал то, что сделал.
It is not entirely clear what bodies will be elected and what their functions will be. Вызывает разногласия у нас лишь согласование вопросов о том, когда, как и почему это следует сделать.
And at this point we should ask ourselves what has failed and what needs to be done. И в данный момент нам необходимо задаться вопросом о том, почему мы не смогли достичь поставленных целей и что необходимо сделать.
The report examines what keeps rural people in poverty and what they can do to escape from being poor. В докладе рассматриваются причины того, почему сельское население живет в нищете, а также то, что оно может сделать для избавления от нее.
He noted that the linkages between outputs and strategies could be expanded upon in the quadrennial report to show what worked and what did not and why. Он отметил, что в докладе за четырехлетний период можно расширить связи между мероприятиями и стратегиями, чтобы показать неудачи и достигнутые успехи и объяснить, почему это произошло.
It was a key element in generating guidelines for data collection at country and other levels and in analysing what was done, why and with what results, within and across countries. Он был одним из главных элементов при разработке руководящих принципов для сбора данных на страновом и других уровнях и при анализе того, что было сделано, почему и с какими результатами, внутри стран и между странами.
Who knows where or what bottles were in what tubs? Почему нет? - Ну, потому что оно очень обширное.
But circumstances being what they are, I figure what the hell? Но в таких обстоятельствах, думаю я, почему бы и нет?
Why - what do you - what do you... Почему - Что ты - Что ты...
I mean, what does he care what I think? Я хочу сказать, почему ему не все равно, что я думаю?
Do what she tells - what she said. Вот почему я сижу в этом кресле.
That's what fascinates them. That's why they do what they do. Это то, что их восхищает; то, почему они делают то, что делают.
And after the quake, we started bringing in earthquake engineers to figure out why the buildings collapsed, to examine what was safe and what wasn't. После землетрясения, мы начали привлекать специалистов по землетрясениям, чтобы выяснить, почему здания обрушились, чтобы исследовать, что было безопасным, а что - нет.
If that's what everyone wants, that's what I'll do. Если все этого хотят - почему бы и нет.
It is what makes him sad and what makes him want. Вот почему он грустит и так многого хочет .
Archaeology's typical questions are what, when, where, whence and how, whereas the historian's question is why - or from what cause. Её обычные вопросы - что, когда, где, как, тогда как вопрос историка - почему, по какой причине.
Even if I understand, I... I grasp all the deep and painful reasons why I did what I did and I want what I want. Даже если я пойму, осознаю все глубинные причины почему я что-то сделал и чего-то хочу.
I then shall tell how I decided to commit this crime, what I felt and what my intention was. И я расскажу, почему я решил совершить эти преступления, что я чувствовал и что было моим намерением.
Why are you so worried about what they think and what they want? Почему ты так беспокоишься, о чем они думают и чего хотят?
I know what that is - it's because I'm not doing what I want to do, which is singing. И знаю почему - из-за того что не делаю того чего хочу, то есть петь.
It already is difficult, and that is what the people outside, yes, that's what they're protesting about. Они уже тяжелые, и поэтому все эти люди снаружи, да, вот почему они протестуют.
In addition, there is a need for better indicators and benchmarks and materials that move from anecdote to analysis and focus on the evaluation of what works and what doesn't and why. К тому же необходимо разработать более качественные показатели, стандарты и материалы, которые позволят перейти от пустых разговоров к анализу и сосредоточить внимание на оценке того, какие меры дают результаты, а какие - нет, и почему.
Evaluation addresses what works and why, as well as what does not work, and unintended outcomes. Оценка показывает, что работает и почему, а также показывает, что не работает, и вскрывает нежелательные последствия.
So what makes the difference, what tips the balance? Так почему, что нарушает баланс?