That's why I figured I should tell you what isn't in those files. |
Вот почему я решил сказать тебе, чего нет в этих файлах. |
And that's why what you eat is so important. |
Вот почему так важно, что мы едим. |
But what I don't understand is why we're supporting Captain Vane's position. |
Чего я не понимаю, так почему мы поддерживаем положение Капитана Вейна. |
I've come to try to understand why what I see as irrational faith is thriving. |
Я приехал чтобы попытаться понять почему то что я вижу иррациональным процветает. |
I have no idea what that is or why it excites you. |
Я понятия не имею, что это такое или почему это тебя взволновало. |
I have no idea what she's doing here. |
Я без понятия, почему она здесь. |
I don't understand what the mystery is about a morning fight. |
Не понимаю, почему утренняя драка вызывает столько вопросов. |
Why you stayed away, what made you run and hide. |
Почему ты не приезжал, почему ты бежал и прятался. |
I don't know what possessed me to come back here, anyway. |
Я не знаю, почему я вообще решил сюда вернуться. |
That's what I like about being a Marine. |
Вот почему мне нравится быть морпехом. |
We need to find out what these two are doing together. |
Нужно выяснить, почему эти двое вместе. |
This is what I meant about leaving Venice. |
Вот почему я говорила об отъезде из Венеции. |
I really don't know what they're applauding. |
Я, правда, не знаю, почему они аплодируют. |
I don't know what, but he did something heinous in their eyes. |
Не знаю почему, но, он сделал кое-что гнусное у них на глазах. |
That's what I was wondering. |
Вот почему я так и удивилась. |
I know what this is about. |
Я знаю, почему ты отказываешься. |
OK, what they expect is color, noise and excess. |
Вот почему они ожидают цвета, шума и избытка. |
This is what makes us fantastic. |
Вот почему мы с тобой офигенны. |
We have no idea why Paxton used her ability to break into SwiftCast or what she was trying to accomplish. |
Мы понятия не имеем, почему Пакстон использовала свои возможности для проникновения в СвифтКаст и какие цели она преследовала. |
Callie, why don't you share with the girls what you learned from them. |
Кэлли, почему бы тебе не поделиться с девочками, чему ты научилась у них. |
Once you see what is hidden here, you will understand why I had to do this. |
Когда ты увидишь, что здесь спрятано, ты поймешь, почему мне пришлось это сделать. |
Because it's important to work through relationship issues and figure out what went wrong. |
Потому что полезно разбирать проблемы в отношениях, чтобы понять, почему все пошло прахом. |
Relatives are struggling to understand why this vibrant young woman was unable to escape what appears to have been a cycle of abuse. |
Родственники пытаются понять, почему эта яркая молодая женщина не смогла вырваться из этого круга насилия. |
We haven't talked about what inspired this field trip in the first place. |
Мы еще не поговорили о том, почему ты решил организовать эту вылазку. |
Why don't you tell Martin what I read? |
Почему ты не рассказываешь Мартину то, о чем я прочитал? |