Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "What - Почему"

Примеры: What - Почему
You know, dan, maybe you and I should talk in private, To discuss who said what to whom And why they felt compelled to say it? Знаешь, Дэн, наверное, нам с тобой нужно поговорить наедине, обсудить, кто и что кому сказал, и почему пришлось так поступить?
But for now, even though I understand why you might be angry at the defendant what do you hope to gain by suing him? Но пока, даже притом, что я понимаю почему ты можешь сердиться на ответчика что ты надеешься получить, судясь с ним?
You know why it is that I do what I do to you? Ты знаешь, почему я делаю то, что я с тобой делаю?
Can you guess what I'm watching right now and why I'm so understandably upset that you've so far proved incapable of hunting down whoever hacked us? Знаешь, что я сейчас смотрю и почему я так расстроен, что ты доказала свою неспособность отследить, кто нас хакнул?
Look, if you're innocent, why don't you just tell us what else you saw in there? Если ты не виновен, почему бы тебе не рассказать, что ты там еще видел?
I don't understand why I can't get anybody to do what I want. Я не понимаю, почему нельзя сделать, как я хочу! Нельзя!
"what are we doing, why are we here" mission. "что мы делаем, почему мы здесь"
Just like Ben doesn't mean anything to you, so why should you care what he said? Также как и Бен ничего не значил для тебя, так почему тебя так волнует то, что он сказал?
'Cause you do not say clear and round what you have in mind? Почему бы тебе просто не подойти и сказать то, что ты пытаешься сказать?
Those months that you were gone, why didn't you tell me what you were doing? Те месяцы, что тебя не было, почему ты не сказала мне чем занималась?
Why don't you go ahead and do whatever it is that you do... I can only imagine what free? Почему бы тебе не начать делать то, что ты делаешь, боюсь сказать, что, даром?
But if you wanted to meet him now, get an idea of what he's like, why not just go talk to him? Но если хочешь познакомиться с ним сейчас, узнать, что он за человек, почему просто не поговорить с ним?
And seeing as though he incinerated three good, proud white people, why don't I tell you what he looked like? Допустим, я видел, как он сжег трех хороших, достойных белых людей, почему бы мне не сказать вам, как он выглядел?
So, look, why don't you just go get the books, bring 'em back, and what the hell? Invite Juliette. Так что, почему бы вам не взять книги, не принести их сюда и не пригласить Джульету?
Why does a woman choose a man for what he is - his passions, his strengths and then one by one take these things away from him? Почему женщина выбирает мужчину за то, какой он - за его страсть, его силу, и потом одно за другим убивает это в нём?
So what makes you think that I won't tell Lana Lang about the obstacle course you set up for her if I'm so untrustworthy? Но если я такой ненадежный, почему же ты думаешь, что я не расскажу Лане Лэнг о той полосе препятствий, что ты для нее приготовил?
But what about the 'e'? А почему читается через "А"?
You ask him to pass the salt, he gives you a bowl of soup, because you know what? Попросишь его передать тебе соль - он тебе кастрюлю супа несёт, и знаешь почему?
'Do you know why Jo didn't want your mum 'to know what you were doing? Ты знаешь, почему Джо не хотела, чтобы ваша мама знала, что вы делаете?
Okay? But the sooner we can make it okay for her to come back, the sooner we can sit her down in a chair and ask her what the hell is going on... and why she would do this to us. И чем скорее мы убедимся в том, что ей безопасно вернуться, тем скорее мы сможем посадить её в кресло и спросить у неё, что здесь происходит... и почему она так с нами поступила.
Here's why you are what you are. вот почему вы тот, кто вы есть.
I can't figure out why I can't use what I have to make this, this dusty little rock that we all have to share, well, just a bit better for all of us. Не понимаю, почему я не могу использовать это, чтоб делать эту грязную работу, которую мы все делим, просто на благо каждого из нас
Why can't you just tell me what you want instead of carrying on like everything you do to me is a big fat favor? Почему ты просто не скажешь чего хочешь, вместо того, чтобы продолжать делать вид, что всё что ты делаешь это огромное одолжение?
said, "I love what you have to say about shame, I'm curious why you didn't mention men." Он сказал: «Мне нравится то, что вы пишете про стыд, но мне любопытно, почему вы не упоминаете мужчин».
We say what we do, we say how we're different or how we're better and we expect some sort of a behavior, a purchase, a vote, something like that. Мы говорим, что мы делаем, мы говорим чем мы отличны от других или почему мы лучше других, и мы ожидаем в ответ определенное поведение - покупку, голос в нашу пользу, подобные вещи.