You can't tell what sort of storm is raging, or that this person might only be managing to stay on his feet with difficulty. |
Ты не можешь объяснить почему: либо дует сильный ветер или человек просто не может стоять на ногах. |
Excuse me, could you tell me what your particular interest is in this? |
Простите, не могли бы Вы сказать мне, почему у Вас особый интерес к этому? |
! This is what I miss about being single: |
Вот почему так хорошо быть одиноким: |
Can I ask what brought you here? |
Можно спросить, почему ты переехала? |
Sergeant Draper, what made you open fire? |
Сержант Дрейпер, почему ваше отделение открыло огонь? |
And what makes you think we trust you? |
Почему ты думаешь, что мы доверяем тебе? |
I don't understand why you can't just go to the grand jury and tell them what Sam told you. |
Я не понимаю, почему вы сами не можете выйти перед Большим Жюри, ... и просто пересказать им все со слов Сэма. |
So what do you think set him off? |
Итак, как ты думаешь почему он его выделил? |
Maybe what you could explain to me is why it's Bureau policy to label these cases as unexplained phenomena and ignore them. |
Возможно, вы сможете объяснить мне - почему Бюро относит эти дела к разряду "необъяснимых явлений" и просто-напросто игнорирует их. |
That is not what I'm upset about, and you know it, Rhoda. |
Филлис, я, честно, не понимаю, почему ты так спокойно говоришь об этом. |
Why are you all talking about what to do? |
Почему ты всем говоришь, что им делать? |
Listen, I know why you did what you did. |
Слушай. Я знаю, почему ты так поступила. |
Yet what electricity was, how it worked, and why it did all these things was nothing less than a complete mystery. |
Но чем оно было, как работало и почему делало все эти вещи, оставалось нераскрытой тайной. |
Why care so much about what a ghost said to you? |
Почему тебя заботит то, что сказал призрак? |
How can you not see what I see? |
Почему ты не понимаешь того, что понимаю я? |
Why don't you decide what we call it? |
Почему бы тебе не решить, как мы ее назовем? |
Why do not you take a look what you become |
Почему б тебе не взглянуть во что ты превратилась |
Look, why don't we just cut to the chase and call this what it really is. |
Слушайте, почему бы нам не перейти к сути, и не назвать вещи своими именами. |
About why they sing, what they want. |
Почему они поют, чего они хотят. |
Why is everyone always telling me what to do all the time? |
Почему все вечно говорят мне, что делать? |
Now, what makes Albus Dumbledore so fond of you? |
Интересно, почему Альбус Дамблдор был так к вам привязан? |
Can I ask what brings you home to Australia? |
Могу ли я спросить, почему вы возвращаетесь домой, в Австралию? |
Mrs. DiMeo, what brings you here? |
Миссис ДиМео, почему вы здесь? |
STEWART: So what have you come as? |
Почему вы пришли в таком костюме? |
You know what I miss about this place? |
Знаешь почему я скучаю по этому городу? |